首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

译者视角下委婉语汉译的性别差异研究

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Literature Review第10-22页
    1.1 Review of Studies on Euphemism第10-16页
        1.1.1 Classification of Euphemism第10-12页
        1.1.2 Comparison of English and Chinese Euphemism第12-14页
        1.1.3 E-C Translation for Euphemism第14-16页
        1.1.4 Gender Difference in Euphemism第16页
    1.2 Review of Studies on Gender and Translation第16-20页
        1.2.1 Feminism and Translation第16-18页
        1.2.2 Gender Differences and Translation第18-20页
    1.3 Review of Experiments in Related Studies第20-22页
Chapter 2 Experiment Methodology第22-24页
    2.1 Experimental Goals第22页
    2.2 Experimental Object第22页
    2.3 Research Hypotheses第22-23页
    2.4 Experimental Variable第23-24页
Chapter 3 Experiment Procedure第24-38页
    3.1 The Design of Test Papers第24-35页
        3.1.1 Editing Principle of Two Translation Test Papers第24-25页
        3.1.2 Analyzing of Two Translation Test Papers第25-35页
        3.1.3 The Confirmation of the Experimental Materials第35页
    3.2 The Implement of Experiment第35-38页
        3.2.1 Step One: Hand Out and Collect Translation Test Papers第36页
        3.2.2 Step Two: Make Standard for Evaluation第36-37页
        3.2.3 Step Three: Give Marks and Collect the Scores第37页
        3.2.4 Step Four: Analyze the Statistical Data and Draw a Conclusion第37-38页
Chapter 4 Experimental Data Collection and Analysis第38-54页
    4.1 Quantitative Analysis第38-43页
        4.1.1 The Collection of Data第38-39页
        4.1.2 The Analysis of Gender Difference第39-41页
        4.1.3 Conclusion第41-43页
    4.2 Qualitative Analysis第43-54页
        4.2.1 Qualitative Analysis for Translation Test (One)第43-48页
        4.2.2 Qualitative Analysis for Translation Test (Two)第48-54页
Chapter 5 Conclusion第54-58页
    5.1 Summary第54-56页
        5.1.1 The Result of Quantitative Analysis第54页
        5.1.2 The Result of Qualitative Analysis第54-56页
    5.2 Suggestions第56-57页
    5.3 Limitations and Further Research第57-58页
Bibliography第58-60页
Appendixes第60-71页
    Appendix A Translation Test (One)第60-66页
    Appendix B Translation Test (Two)第66-71页
Acknowledgements第71-72页
Resume of Supervisor第72-74页
Resume of Author第74-75页
Data of Dissertation第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:广西黑叶猴(Trachypithecus francoisi)生境质量评价体系构建及生境质量评价
下一篇:图书植入商业广告的运作模式分析与展望