首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语易混淆词教学研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第8-13页
    0.1 选题缘由第8-9页
    0.2 研究对象第9-10页
    0.3 研究综述第10-13页
第一章 易混淆词的类型第13-20页
    1.1 字形相似第13页
    1.2 语音相同或相近第13-14页
    1.3 词义相近第14-16页
    1.4 由母语翻译造成的同译词第16-18页
    1.5 有相同语素的词第18-20页
第二章 易混淆词辨析的教学总策略第20-31页
    2.1 鼓励学生充分阅读和经常使用第21页
    2.2 注意同义释义法的使用第21-22页
    2.3 充分利用例句和语境第22-23页
    2.4 突出语块教学第23-25页
    2.5 通过语素义辨析词义第25-26页
    2.6 利用反义词教学第26-28页
    2.7 渗入文化知识第28-29页
    2.8 精讲多练,有主有次第29-31页
第三章 易混淆虚词辨析的教学策略第31-38页
    3.1 简明公式图表法第32-34页
    3.2 对比教学法第34-35页
    3.3 分层教学法第35-36页
    3.4 语境教学法第36-38页
结语第38-39页
参考文献第39-41页
致谢第41-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:变电站电气设备温度预测和故障预警研究
下一篇:二源替代性产品供应链的订货决策研究