Abstract | 第3页 |
摘要 | 第4-6页 |
Chapter One Task Description | 第6-9页 |
1.1 Introduction to the translation task | 第6-8页 |
1.1.1 About the Author | 第6-7页 |
1.1.2 About the Work | 第7-8页 |
1.2 About the Task | 第8页 |
1.3 Significance of Translation | 第8-9页 |
Chapter Two Process Description | 第9-11页 |
2.1 Preparation | 第9页 |
2.2 While-translating | 第9-10页 |
2.3 Proofreading | 第10-11页 |
Chapter Three Case Study | 第11-35页 |
3.1 Word Translation | 第13-20页 |
3.1.1 Literal Translation | 第14-16页 |
3.1.2 Free Translation | 第16-18页 |
3.1.3 adaptation | 第18-20页 |
3.2 Sentence Translation | 第20-27页 |
3.2.1 Semantic Translation | 第21-24页 |
3.2.2 Communicative Translation | 第24-27页 |
3.3 Paragraph Translation | 第27-35页 |
3.3.1 Cohesion in Structure | 第28-31页 |
3.3.2 Cohesion in Mood | 第31-35页 |
Chapter Four Summary and Conclusion | 第35-37页 |
Bibliography | 第37-38页 |
Appendix | 第38-95页 |
Acknowledgements | 第95页 |