汉泰敬词对比研究
| 中文摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 绪论 | 第10-14页 |
| 0.1 研究目的和意义 | 第10页 |
| 0.2 研究方法 | 第10-11页 |
| 0.3 研究现状 | 第11-14页 |
| 0.3.1 汉语敬词的研究现状 | 第11页 |
| 0.3.2 泰语敬词的研究现状 | 第11-12页 |
| 0.3.3 其它国家敬词对比研究现状 | 第12-14页 |
| 第一章 敬词的内涵与外延 | 第14-18页 |
| 1.1 敬词的界定 | 第14-15页 |
| 1.2 敬词与礼貌词语的关系 | 第15-16页 |
| 1.3 敬词与谦词的关系 | 第16-17页 |
| 1.4 敬词与社会 | 第17-18页 |
| 第二章 现代汉语的敬词系统 | 第18-25页 |
| 2.1 名词性敬词 | 第18-23页 |
| 2.1.1 名词性称谓敬词 | 第18-22页 |
| 2.1.1.1 亲属称谓敬词 | 第18-19页 |
| 2.1.1.2 社交称谓敬词 | 第19-22页 |
| 2.1.2 名词性指物敬词 | 第22-23页 |
| 2.2 人称代词性敬词 | 第23页 |
| 2.3 动词性敬词 | 第23-24页 |
| 2.4 小结 | 第24-25页 |
| 第三章 现代泰语的敬词系统 | 第25-39页 |
| 3.1 语气助词性敬词 | 第25-27页 |
| 3.2 助动词性敬词 | 第27-31页 |
| 3.3 名词性敬词 | 第31-34页 |
| 3.3.1 名词性称谓敬词 | 第31-34页 |
| 3.3.1.1 亲属称谓敬词 | 第31-32页 |
| 3.3.1.2 社交称谓敬词 | 第32-34页 |
| 3.4 人称代词性敬词 | 第34-36页 |
| 3.5 动词性敬词 | 第36-38页 |
| 3.6 小结 | 第38-39页 |
| 第四章 汉语与泰语敬词的差异 | 第39-53页 |
| 4.1 汉泰敬词的虚词类差异 | 第39-41页 |
| 4.1.1 语气助词是否表敬 | 第39-40页 |
| 4.1.2 助动词是否表敬 | 第40-41页 |
| 4.2 汉泰名词性敬词的差异 | 第41-47页 |
| 4.2.1 亲属称谓敬词的差异 | 第41-42页 |
| 4.2.2 社交称谓敬词的差异 | 第42-47页 |
| 4.3 汉泰人称代词性敬词的差异 | 第47-49页 |
| 4.4 汉泰动词性敬词的差异 | 第49-50页 |
| 4.5 汉泰表敬语素的差异 | 第50-52页 |
| 4.6 小结 | 第52-53页 |
| 结语 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-57页 |
| 后记 | 第57页 |