首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Translation Report of Reiteration on Modern Chinese History

Abstract第3页
摘要第5-7页
Chapter1 Introduction第7-10页
    1.1 Project Background第7页
    1.2 Project Aims第7页
    1.3 Significance of the Project第7-8页
    1.4 Structure of the Report第8-10页
Chapter 2 Text Analyses第10-14页
    2.1 Introduction to the Author第10页
    2.2 Translation Theory第10-12页
    2.3 Introduction to the Source Text第12-14页
        2.3.1 Reading and Analyzing第12页
        2.3.2 Auxiliary Tools第12页
        2.3.3 First Draft and Modification第12-14页
Chapter 3 Case Analyses第14-31页
    3.1 Words and Phrases in Modern Chinese Peculiar to the Discipline ofHistory第14-24页
        3.1.1 Words and Phrases Peculiar to the Discipline of History第14-21页
        3.1.2 Words of History Text Used in Modern Days第21-24页
    3.2 Cultural-Loaded Words第24-31页
        3.2.1 Polysemies第24-28页
        3.2.2 Chinese Dialects第28-31页
Chapter 4 Summary第31-32页
Bibliography第32-33页
Appendix第33-75页
Acknowledgements第75-76页
攻读学位期间发表的学位论文第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:麒麟丸配合足浴治疗脾肾阳虚型月经后期的临床观察
下一篇:A C-E Translation Report of the Encyclopedia of China