首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从德国功能派翻译理论视角分析习主席演讲口译

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
   ·Research background and purpose第8-9页
   ·Research Materials第9-12页
Chapter 2 Literature Review第12-16页
   ·The German Functionalist Theory and its study in China第12-14页
   ·The study concerning interpretation of President Xi’s speeches第14-16页
Chapter 3 A Review of the German Functionalist Theory第16-20页
   ·Katharina Reiss and Text Typology Theory第16-17页
   ·Hans J. Vermeer and Skopos Theory第17-18页
   ·Christiane Nord and“A Translation-Oriented Model of Text Functions”第18-20页
Chapter 4 The Characteristics of President Xi’s Speeches第20-24页
   ·Repetition of words第20页
   ·Political words with Chinese characteristics第20-21页
   ·Parallel phrases第21页
   ·Long sentences第21-22页
   ·Frequent use of proverbs, old sayings or expressions loaded with Chineseculture第22-24页
Chapter 5 Analysis of President Xi’s Interpreted Texts from the GermanFunctionalist Theory第24-33页
   ·An general analysis of President Xi’s speeches from the GermanFunctionalist Theory第24-25页
   ·Specific strategies in President Xi’s interpreted texts第25-33页
     ·The interpretation of repeated words第25-26页
     ·The interpretation of political words with Chinese characteristics第26-27页
     ·The interpretation of parallel phrases第27-29页
     ·The interpretation of long sentences第29-31页
     ·The interpretation of poems, proverbs and old sayings第31-33页
Chapter 6 Conclusion第33-34页
Bibiography第34-35页
学位论文答辩委员会组成人员名单第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:2016欧洲杯官方赛事票务款待计划大中华区启动仪式发布会交传实践报告
下一篇:试析印度尼西亚的大国平衡外交战略--以苏希洛第二任期为例