内容提要 | 第1-5页 |
Synopsis | 第5-8页 |
Introduction | 第8-11页 |
Chapter One Literature Review | 第11-17页 |
·Previous Researches on the Aesthetic Reproduction of Poetry | 第11-14页 |
·Some Researches on the Translation of Shi-King | 第14-17页 |
Chapter Two Theoretical Foundation and Methodology | 第17-27页 |
·Xu Yuanchong’s Thoughts on Poetry Translation | 第17-24页 |
·Xu Yuanchong’s Experience and Its Influence on His Translation Theory | 第17-19页 |
·Three-Beauty Principle | 第19-22页 |
·Three “-izations”: Equalization, Particularization,and Generalization | 第22-23页 |
·Three “-ions”: Comprehension, Appreciation,and Admiration | 第23-24页 |
·Research Design and Data Collection | 第24-27页 |
Chapter Three Aesthetic Features of Shi-King | 第27-36页 |
·External Beauty of Shi-King | 第27-31页 |
·Abundant Use of Bisyllable Words | 第27-29页 |
·Frequent Use of Reduplication | 第29-31页 |
·Internal Beauties of Shi-King | 第31-36页 |
·Rich Images | 第31-33页 |
·Artistic Conception | 第33-36页 |
Chapter Four Reproduction of Three Beauties in the Translation of Shi-King | 第36-55页 |
·Reproduction of Beauty in Form | 第36-42页 |
·Reduplication and Bisyllable Words | 第36-39页 |
·Refrain | 第39-42页 |
·Reproduction of Beauty in Sound | 第42-48页 |
·Rhyme | 第42-46页 |
·Rhythm | 第46-48页 |
·Reproduction of Beauty in Sense | 第48-55页 |
·Image | 第48-51页 |
·Artistic Conception | 第51-55页 |
Conclusion | 第55-57页 |
References | 第57-60页 |
Acknowledgements | 第60-61页 |
摘要 | 第61-65页 |
Abstract | 第65-70页 |
导师及作者简介 | 第70页 |