摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-13页 |
0 绪论 | 第13-16页 |
·研究对象 | 第13页 |
·研究现状 | 第13-15页 |
·关于人体词汇隐喻认知理论的探讨 | 第13页 |
·具体人体词的隐喻现象的考察 | 第13-14页 |
·英汉人体词汇的认知对比角度 | 第14-15页 |
·研究理论和方法 | 第15-16页 |
1 汉英语单音节头部词的隐喻转喻类别分析 | 第16-38页 |
·“头”和“head”的隐喻转喻类别分析 | 第16-23页 |
·“头”各义项之间的关联 | 第16-17页 |
·“head”各语义之间的关联 | 第17-22页 |
·“头”和“head”的隐喻转喻类别对比 | 第22-23页 |
·“眼”和“eye”的隐喻转喻类别分析 | 第23-27页 |
·“眼”各语义之间的关联 | 第23-24页 |
·“eye”各语义之间的关联 | 第24-26页 |
·“眼”和“eye”的隐喻转喻类别对比 | 第26-27页 |
·“眉”和“eyebrow”的隐喻转喻类别分析 | 第27-28页 |
·“眉”各语义之间的关联 | 第27页 |
·“eyebrow”各语义之间的关联 | 第27-28页 |
·“眉”和“eyebrow”的隐喻转喻类别对比 | 第28页 |
·“鼻”和“nose”的隐喻转喻类别分析 | 第28-31页 |
·“鼻”各语义之间的关联 | 第28页 |
·“nose”各语义之间的关联 | 第28-30页 |
·“鼻”和“nose”的隐喻转喻类别对比 | 第30-31页 |
·“口”和“mouth”的隐喻转喻类别分析 | 第31-35页 |
·“口”各语义之间的关联 | 第31-32页 |
·“mouth”各语义之间的关联 | 第32-34页 |
·“口”和“mouth”的隐喻转喻类别对比 | 第34-35页 |
·“耳”和“ear”的隐喻转喻类别分析 | 第35-38页 |
·“耳”各语义之间的关联 | 第35-36页 |
·“ear”各语义之间的关联 | 第36页 |
·“耳”和“ear”的隐喻转喻类别对比 | 第36-38页 |
2 汉英语单音节躯干词的隐喻转喻类别分析 | 第38-59页 |
·“颈”和“neck”的隐喻转喻类别分析 | 第38-41页 |
·“颈”各语义之间的关联 | 第38页 |
·“neck”各语义之间的关联 | 第38-40页 |
·“颈”和“neck”的隐喻转喻类别对比 | 第40-41页 |
·“肩”和“shoulder”的隐喻转喻类别分析 | 第41-44页 |
·“肩”各语义之间的关联 | 第41页 |
·“shoulder”各语义之间的关联 | 第41-43页 |
·“肩”和“shoulder”的隐喻转喻类别对比 | 第43-44页 |
·“胸”和“chest”的隐喻转喻类别分析 | 第44-46页 |
·“胸”各语义之间的关联 | 第44页 |
·“chest”各语义之间的关联 | 第44-45页 |
·“胸”和“chest”的隐喻转喻类别对比 | 第45-46页 |
·“腹”和“belly”的隐喻转喻类别分析 | 第46-48页 |
·“腹”各语义之间的关联 | 第46页 |
·“belly”各语义之间的关联 | 第46-47页 |
·“腹”和“belly”的隐喻转喻类别对比 | 第47-48页 |
·“腰”和“waist”的隐喻转喻类别分析 | 第48-51页 |
·“腰”各语义之间的关联 | 第48-49页 |
·“waist”各语义之间的关联 | 第49-50页 |
·“腰”和“waist”的隐喻转喻类别对比 | 第50-51页 |
·“脊”和“spine”的隐喻转喻类别分析 | 第51-53页 |
·“脊”各语义之间的关联 | 第51页 |
·“spine”各语义之间的关联 | 第51-52页 |
·“脊”和“spine”的隐喻转喻类别对比 | 第52-53页 |
·“背”和“back”的隐喻转喻类别分析 | 第53-59页 |
·“背”各语义之间的关联 | 第53-54页 |
·“back”各语义之间的关联 | 第54-57页 |
·“背”和“back”的隐喻转喻类别对比 | 第57-59页 |
3 汉英语单音节肢体词的隐喻转喻类别分析 | 第59-73页 |
·“臂”和“arm1”的隐喻转喻类别分析 | 第59-61页 |
·“臂”各语义之间的关联 | 第59页 |
·“arm1”各语义之间的关联 | 第59-60页 |
·“臂”和“arm1”的隐喻转喻类别对比 | 第60-61页 |
·“手”和“hand”的隐喻转喻类别分析 | 第61-66页 |
·“手”各语义之间的关联 | 第61-62页 |
·“hand”各语义之间的关联 | 第62-65页 |
·“手”和“hand”的隐喻转喻类别对比 | 第65-66页 |
·“腿”和“leg”的隐喻转喻类别分析 | 第66-69页 |
·“腿”各语义之间的关联 | 第66页 |
·“leg”各语义之间的关联 | 第66-68页 |
·“腿”和“leg”的隐喻转喻类别对比 | 第68-69页 |
·“脚”和“foot”的隐喻转喻类别分析 | 第69-73页 |
·“脚”各语义之间的关联 | 第69-70页 |
·“foot”各语义之间的关联 | 第70-72页 |
·“脚”和“foot”的隐喻转喻类别对比 | 第72-73页 |
4 汉英语单音节内部器官词的隐喻转喻类别分析 | 第73-88页 |
·“脑”和“brain”的隐喻转喻类别分析 | 第73-76页 |
·“脑”各语义之间的关联 | 第73-74页 |
·“brain”各语义之间的关联 | 第74-75页 |
·“脑”和“brain”的隐喻转喻类别对比 | 第75-76页 |
·“心”和“heart”的隐喻转喻类别分析 | 第76-79页 |
·“心”各语义之间的关联 | 第76页 |
·“heart”各语义之间的关联 | 第76-78页 |
·“心”和“heart”的隐喻转喻类别对比 | 第78-79页 |
·“肺”和“lung”转喻类别分析 | 第79页 |
·“肺”各语义之间的关联 | 第79页 |
·“lung”各语义之间的关联 | 第79页 |
·“肺”和“lung”的隐喻转喻类别对比 | 第79页 |
·“胃”和“stomach”转喻类别分析 | 第79-82页 |
·“胃”各语义之间的关联 | 第79-80页 |
·“stomach”各语义之间的关联 | 第80-81页 |
·“胃”和“stomach”的隐喻转喻类别对比 | 第81-82页 |
·“肠”和“intestines”转喻类别分析 | 第82-83页 |
·“肠”各语义之间的关联 | 第82页 |
·“intestines”各语义之间的关联 | 第82-83页 |
·“肠”和“intestines”的隐喻转喻类别对比 | 第83页 |
·“胆”和“gall bladder”转喻类别分析 | 第83-84页 |
·“胆”各语义之间的关联 | 第83-84页 |
·“gall bladder”各语义之间的关联 | 第84页 |
·“胆”和“gall bladder”的隐喻转喻类别对比 | 第84页 |
·“肝”和“liver”转喻类别分析 | 第84-86页 |
·“肝”各语义之间的关联 | 第84页 |
·“liver”各语义之间的关联 | 第84-85页 |
·“肝”和“liver”的隐喻转喻类别对比 | 第85-86页 |
·“肾”和“kidney”转喻类别分析 | 第86-88页 |
·“肾”各语义之间的关联 | 第86页 |
·“kidney”各语义之间的关联 | 第86页 |
·“肾”和“kidney”的隐喻转喻类别对比 | 第86-88页 |
5 汉英单音节人体词隐喻转喻类别规律 | 第88-93页 |
·汉英单音节人体词隐喻转喻类别的共性特征 | 第88-90页 |
·汉英单音节人体词隐喻转喻类别的个性特征 | 第90-93页 |
6 结语 | 第93-95页 |
·本文观点 | 第93页 |
·论文存在的不足之处 | 第93-94页 |
·关于论文的一些想法 | 第94-95页 |
参考文献 | 第95-98页 |
后记 | 第98-99页 |
攻读学位期间取得的科研成果清单 | 第99页 |