首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉语单音节人体词和相对应的英语人体词的隐喻转喻类别对比分析

摘要第1-6页
Abstract第6-13页
0 绪论第13-16页
   ·研究对象第13页
   ·研究现状第13-15页
     ·关于人体词汇隐喻认知理论的探讨第13页
     ·具体人体词的隐喻现象的考察第13-14页
     ·英汉人体词汇的认知对比角度第14-15页
   ·研究理论和方法第15-16页
1 汉英语单音节头部词的隐喻转喻类别分析第16-38页
   ·“头”和“head”的隐喻转喻类别分析第16-23页
     ·“头”各义项之间的关联第16-17页
     ·“head”各语义之间的关联第17-22页
     ·“头”和“head”的隐喻转喻类别对比第22-23页
   ·“眼”和“eye”的隐喻转喻类别分析第23-27页
     ·“眼”各语义之间的关联第23-24页
     ·“eye”各语义之间的关联第24-26页
     ·“眼”和“eye”的隐喻转喻类别对比第26-27页
   ·“眉”和“eyebrow”的隐喻转喻类别分析第27-28页
     ·“眉”各语义之间的关联第27页
     ·“eyebrow”各语义之间的关联第27-28页
     ·“眉”和“eyebrow”的隐喻转喻类别对比第28页
   ·“鼻”和“nose”的隐喻转喻类别分析第28-31页
     ·“鼻”各语义之间的关联第28页
     ·“nose”各语义之间的关联第28-30页
     ·“鼻”和“nose”的隐喻转喻类别对比第30-31页
   ·“口”和“mouth”的隐喻转喻类别分析第31-35页
     ·“口”各语义之间的关联第31-32页
     ·“mouth”各语义之间的关联第32-34页
     ·“口”和“mouth”的隐喻转喻类别对比第34-35页
   ·“耳”和“ear”的隐喻转喻类别分析第35-38页
     ·“耳”各语义之间的关联第35-36页
     ·“ear”各语义之间的关联第36页
     ·“耳”和“ear”的隐喻转喻类别对比第36-38页
2 汉英语单音节躯干词的隐喻转喻类别分析第38-59页
   ·“颈”和“neck”的隐喻转喻类别分析第38-41页
     ·“颈”各语义之间的关联第38页
     ·“neck”各语义之间的关联第38-40页
     ·“颈”和“neck”的隐喻转喻类别对比第40-41页
   ·“肩”和“shoulder”的隐喻转喻类别分析第41-44页
     ·“肩”各语义之间的关联第41页
     ·“shoulder”各语义之间的关联第41-43页
     ·“肩”和“shoulder”的隐喻转喻类别对比第43-44页
   ·“胸”和“chest”的隐喻转喻类别分析第44-46页
     ·“胸”各语义之间的关联第44页
     ·“chest”各语义之间的关联第44-45页
     ·“胸”和“chest”的隐喻转喻类别对比第45-46页
   ·“腹”和“belly”的隐喻转喻类别分析第46-48页
     ·“腹”各语义之间的关联第46页
     ·“belly”各语义之间的关联第46-47页
     ·“腹”和“belly”的隐喻转喻类别对比第47-48页
   ·“腰”和“waist”的隐喻转喻类别分析第48-51页
     ·“腰”各语义之间的关联第48-49页
     ·“waist”各语义之间的关联第49-50页
     ·“腰”和“waist”的隐喻转喻类别对比第50-51页
   ·“脊”和“spine”的隐喻转喻类别分析第51-53页
     ·“脊”各语义之间的关联第51页
     ·“spine”各语义之间的关联第51-52页
     ·“脊”和“spine”的隐喻转喻类别对比第52-53页
   ·“背”和“back”的隐喻转喻类别分析第53-59页
     ·“背”各语义之间的关联第53-54页
     ·“back”各语义之间的关联第54-57页
     ·“背”和“back”的隐喻转喻类别对比第57-59页
3 汉英语单音节肢体词的隐喻转喻类别分析第59-73页
   ·“臂”和“arm1”的隐喻转喻类别分析第59-61页
     ·“臂”各语义之间的关联第59页
     ·“arm1”各语义之间的关联第59-60页
     ·“臂”和“arm1”的隐喻转喻类别对比第60-61页
   ·“手”和“hand”的隐喻转喻类别分析第61-66页
     ·“手”各语义之间的关联第61-62页
     ·“hand”各语义之间的关联第62-65页
     ·“手”和“hand”的隐喻转喻类别对比第65-66页
   ·“腿”和“leg”的隐喻转喻类别分析第66-69页
     ·“腿”各语义之间的关联第66页
     ·“leg”各语义之间的关联第66-68页
     ·“腿”和“leg”的隐喻转喻类别对比第68-69页
   ·“脚”和“foot”的隐喻转喻类别分析第69-73页
     ·“脚”各语义之间的关联第69-70页
     ·“foot”各语义之间的关联第70-72页
     ·“脚”和“foot”的隐喻转喻类别对比第72-73页
4 汉英语单音节内部器官词的隐喻转喻类别分析第73-88页
   ·“脑”和“brain”的隐喻转喻类别分析第73-76页
     ·“脑”各语义之间的关联第73-74页
     ·“brain”各语义之间的关联第74-75页
     ·“脑”和“brain”的隐喻转喻类别对比第75-76页
   ·“心”和“heart”的隐喻转喻类别分析第76-79页
     ·“心”各语义之间的关联第76页
     ·“heart”各语义之间的关联第76-78页
     ·“心”和“heart”的隐喻转喻类别对比第78-79页
   ·“肺”和“lung”转喻类别分析第79页
     ·“肺”各语义之间的关联第79页
     ·“lung”各语义之间的关联第79页
     ·“肺”和“lung”的隐喻转喻类别对比第79页
   ·“胃”和“stomach”转喻类别分析第79-82页
     ·“胃”各语义之间的关联第79-80页
     ·“stomach”各语义之间的关联第80-81页
     ·“胃”和“stomach”的隐喻转喻类别对比第81-82页
   ·“肠”和“intestines”转喻类别分析第82-83页
     ·“肠”各语义之间的关联第82页
     ·“intestines”各语义之间的关联第82-83页
     ·“肠”和“intestines”的隐喻转喻类别对比第83页
   ·“胆”和“gall bladder”转喻类别分析第83-84页
     ·“胆”各语义之间的关联第83-84页
     ·“gall bladder”各语义之间的关联第84页
     ·“胆”和“gall bladder”的隐喻转喻类别对比第84页
   ·“肝”和“liver”转喻类别分析第84-86页
     ·“肝”各语义之间的关联第84页
     ·“liver”各语义之间的关联第84-85页
     ·“肝”和“liver”的隐喻转喻类别对比第85-86页
   ·“肾”和“kidney”转喻类别分析第86-88页
     ·“肾”各语义之间的关联第86页
     ·“kidney”各语义之间的关联第86页
     ·“肾”和“kidney”的隐喻转喻类别对比第86-88页
5 汉英单音节人体词隐喻转喻类别规律第88-93页
   ·汉英单音节人体词隐喻转喻类别的共性特征第88-90页
   ·汉英单音节人体词隐喻转喻类别的个性特征第90-93页
6 结语第93-95页
   ·本文观点第93页
   ·论文存在的不足之处第93-94页
   ·关于论文的一些想法第94-95页
参考文献第95-98页
后记第98-99页
攻读学位期间取得的科研成果清单第99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:印尼初级对外汉语教材中练习的调研考察--以《当代中文》和《体验汉语》为例
下一篇:“闯”和“冲”、“逃”和“窜”两组同义词的词义特点研究