ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
内容摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
1. Introduction | 第12-16页 |
·Purpose of the dissertation | 第13-14页 |
·Structure of the dissertation | 第14-16页 |
2. Literature Review | 第16-21页 |
·Definitions of Buddhism and Sutra Translation into Chinese | 第16-17页 |
·Academic Review | 第17-21页 |
3. An Introduction of the Historical Situation and Most Famous Sutra Translators | 第21-29页 |
·The Historical Situation of Sutra translation | 第21-22页 |
·An Introduction of Most Famous Sutra translators | 第22-29页 |
·Dao An's Contribution and Position in the History of Chinese Buddhism | 第23-25页 |
·Kumarajiva's Contribution and Position in the History of Chinese Buddhism | 第25-26页 |
·Xuan Zang's Contribution and Position in the History of Chinese Buddhism | 第26-29页 |
4. The Influences of Sutra on Chinese | 第29-48页 |
·The Influences of Sutra on Chinese Phonology | 第29-33页 |
·The Generation of Fan-Qie | 第29-30页 |
·The Appearance of theFour Tones of Modern StandardChinesePronunciation | 第30-31页 |
·On Letters of Chinese Alphabet | 第31页 |
·On Chinese Equal Rhyme Scheme Diagram | 第31-33页 |
·The Influences of Sutra on Chinese Expressions | 第33-37页 |
·Words from Transliteration | 第33-34页 |
·Words from Free Translation | 第34页 |
·Words from the Combination of Sanskrit and Chinese | 第34-35页 |
·New Expressions | 第35-37页 |
·The Influences of Sutra on Chinese Literature | 第37-48页 |
·On Chinese Sentences | 第39-41页 |
·On Chinese Types of Literature | 第41-48页 |
·On Fictional Stories in the Dynasties of Wei, Jin and the Northern and Southern Dynasties | 第43-44页 |
·On Prose Romance | 第44-48页 |
5. Conclusion | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-51页 |