摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Contents | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·Research Background and Significance | 第9-12页 |
·Organization of the Thesis | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-18页 |
·The Dominant Translation Theories in the West | 第13-14页 |
·The Influential Translation Theories in China | 第14-15页 |
·Status Quo of Xu's Yuanchong's Translation Research | 第15-16页 |
·Summary | 第16-18页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第18-26页 |
·Wang Guowei's "Selfward State" and "selfless State" | 第18-21页 |
·A Brief Introduction to Wang Guowei | 第18页 |
·Traditional Origins of Wang Guowei's Theory of State | 第18-19页 |
·Main Concepts of Wang Guowei's Theory of State | 第19-21页 |
·Relationship Between "Selfward State and Selfless State" and Translation Aesthetics | 第21-26页 |
·Translation Aesthetic Object | 第22-23页 |
·Translation Aesthetic Subject | 第23-24页 |
·Harmony of "Selfless State" and "Selfward State" in Translation | 第24-26页 |
Chapter Four Comparative Study of J.P.Seaton and Xu Yuanchong's Translatious | 第26-51页 |
·Beauty of Meaning | 第27-39页 |
·Accurate Understanding | 第27-32页 |
·Beauty of Artistic Conception | 第32-36页 |
·Fuzzy Beauty | 第36-39页 |
·Beauty of Sound | 第39-45页 |
·Beauty in Rhyme | 第40-42页 |
·Beauty in Rhythm | 第42-45页 |
·Beautv of Form | 第45-51页 |
·Lenghth of Line | 第46-48页 |
·Grammatical Structure | 第48-51页 |
Chapter Five Conclusion | 第51-53页 |
Acknowledgements | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-56页 |