首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纯理功能视角下《艰难时世》两中译本的比较

Acknowledgement第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Contents第8-9页
List of Tables第9-10页
Introduction第10-12页
Chapter One The Metafunction Theory and Its Applications第12-19页
   ·Concept of Metafunction第13-15页
   ·The Present Study of Metafunction Theory第15-17页
   ·Charles Dickens and Hard Times第17-19页
Chapter Two Comparison of Translations in the Perspective #10of the Ideational Function第19-28页
   ·Introduction of the Ideational Function第19页
   ·Experiential Function第19-22页
   ·Logical Function第22-28页
     ·Structure of the Sentences第23-24页
     ·Logico-semantic Relation第24-28页
Chapter three Comparison of Translations in the Perspective #19of the Interpersonal Function第28-41页
   ·Introduction of the Interpersonal Function第28-29页
   ·Interpersonal Function and Translation Practice第29-41页
     ·Mood第29-35页
     ·Modality第35-41页
Chapter Four Comparison of Translations in the Perspective #32of the Textual Function第41-54页
   ·Introduction of the Textual Function第41页
   ·Textual Function and Translation Practice第41-54页
     ·Theme-Rheme Structure第41-44页
     ·Theme-Rheme Structure in Translation Practice第44-48页
     ·Cohesion第48-54页
Conclusion第54-56页
References第56-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:杭州市三级医院基因检测服务现状及对策研究
下一篇:高中英语课堂生生互动实证研究