摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-18页 |
第一章 緒論 | 第18-32页 |
第一節 研究緣起 | 第18-20页 |
第二節 研究目的 | 第20-21页 |
第三節 理論基礎與文獻探討 | 第21-25页 |
一、對比語言學的語言對比分析理論 | 第21-23页 |
二、比較的標準 | 第23-24页 |
三、文獻探討 | 第24-25页 |
第四節 研究方法與步驟 | 第25-29页 |
一、研究方法 | 第26-28页 |
二、研究流程 | 第28-29页 |
三、研究架構 | 第29页 |
第五節 研究限制與章節安排 | 第29-32页 |
一、研究限制 | 第29-30页 |
二、章節安排 | 第30-32页 |
第二章 日本華語教育的過去與現在 | 第32-53页 |
第一節 近現代華語文教育在日本的發展歷程與變革 | 第32-39页 |
一、明治以來日本的華語教育 | 第32-33页 |
二、近年日本的華語文教育 | 第33-37页 |
三、日本華語補教事業 | 第37-38页 |
四、華語教學模式的變革 | 第38-39页 |
第二節 華僑學校發展與僑教結構變遷 | 第39-44页 |
一、日本華僑的分類 | 第40页 |
二、華僑學校與華僑教育 | 第40-44页 |
第三節 日本華語教學當前存在的問題 | 第44-51页 |
一、入門難,堅持者少 | 第44-48页 |
二、漢字和漢語詞的教學問題 | 第48-51页 |
第四節 小結 | 第51-53页 |
第三章 對日漢語教學的文化策略 | 第53-69页 |
第一節 二語教育中文化與語言的關聯性 | 第54-58页 |
一、「文化」與對外漢語教學中「文化因素」的定位 | 第54-56页 |
二、二語教育必須充分重視異文化的差異和干擾 | 第56-58页 |
第二節 對日漢語教學中的跨文化因素 | 第58-64页 |
一、相同文化圈下的文化差異 | 第58-61页 |
二、歷史向背造成的文化矛盾 | 第61-62页 |
三、文化異同的相依存 | 第62-64页 |
第三節 文化因素在對外漢語教學中的掌控 | 第64-67页 |
一、文化因素在對日漢語教學中的程序和比重 | 第64-66页 |
二、對日漢語教學的三角體系與教材編製途徑 | 第66-67页 |
第四節 小結 | 第67-69页 |
第四章 中日漢語漢字的異同與日本語文的發展 | 第69-105页 |
第一節 中國漢語漢字的發展 | 第70-74页 |
一、漢語發展的分期 | 第70-71页 |
二、中國漢字的主要標音方法 | 第71-72页 |
三、中國現代的文字改革運動 | 第72-74页 |
第二節 漢語漢字與日本語文的發展 | 第74-83页 |
一、漢字的吳音、漢音與唐音 | 第75-77页 |
二、日語方言的語音與漢字的讀音 | 第77-78页 |
三、假名與標音 | 第78-79页 |
四、近代日本的新文字運動與羅馬字 | 第79-83页 |
第三節 中日漢字和漢字詞的異同 | 第83-103页 |
一、字形上的差異 | 第84-99页 |
二、音讀上的差異 | 第99-100页 |
三、語音上的對應 | 第100-103页 |
第四節 小結 | 第103-105页 |
第五章 常用漢字詞與對日漢語教學 | 第105-142页 |
第一節 正確認識對日漢語教學的正遷移和負遷移 | 第105-110页 |
一、歷來關於正遷移和負遷移的爭議 | 第105-106页 |
二、正遷移和負遷移總是相互依存的 | 第106-110页 |
第二節 常用詞的教學是第二語言教學的中心 | 第110-134页 |
一、詞彙教學是二語教學的中心 | 第110-111页 |
二、常用詞是詞彙教學的重點 | 第111-113页 |
三、中日所使用的常用漢字和漢字詞是一致的 | 第113-134页 |
第三節 常用漢字的字本位教學 | 第134-140页 |
一、日語詞根與漢語詞 | 第134-137页 |
二、對日漢語教學可採取常用漢字的字本位教學法 | 第137-140页 |
第四節 小結 | 第140-142页 |
第六章 對日漢語常用字教學的設計 | 第142-180页 |
第一節 基本字集中教學法的利用與發揮 | 第142-144页 |
第二節 常用漢字及漢字詞的選定 | 第144-157页 |
一、選擇常用漢字的依據 | 第144-147页 |
二、第一類字詞A表:對日漢語教學正遷移漢字詞 | 第147-152页 |
三、第一類字詞B表:對日漢語教學正遷移漢字常用字義與例詞 | 第152-157页 |
第三節 常用基本字教學的教材樣課試編 | 第157-166页 |
一、基本字詞教學法試編初級漢語教材(繁体字版) | 第157-162页 |
二、基本字词教学法试编初级汉语教材(简化字版) | 第162-166页 |
第四節 常用基本字教材編製說明與測試分析 | 第166-178页 |
一、教材樣課編製說明 | 第166-168页 |
二、深度訪談 | 第168-170页 |
三、測試與調查的結果 | 第170-178页 |
第五節 小結 | 第178-180页 |
第七章 總結 | 第180-185页 |
一、研究感言 | 第180页 |
二、起於中國文化底蘊的世界漢語熱潮 | 第180-181页 |
三、二語學習與文化因素的過渡進程 | 第181-182页 |
四、詞根漢字提升對日漢語教學效益 | 第182-184页 |
五、本研究存在的不足 | 第184-185页 |
附件資料:對日華語教學漢語詞研究語料集 | 第185-325页 |
一、日語常用漢字(含教育漢字與人名漢字)與簡繁體漢字對照表 | 第186-236页 |
二、日本小學學年別漢字分配表 | 第236-239页 |
三、日本小學生學習的教學漢字與與漢語詞 | 第239-288页 |
四、日本《資訊交換用漢字符號JIS_X0208-1990》七大分類表 | 第288-299页 |
五、對日漢語教學正遷移漢字詞表 | 第299-302页 |
六、對日漢語教學正遷移漢字常用字義與例詞表 | 第302-306页 |
七、40個高頻漢字的中日頻度序號對照表 | 第306-307页 |
八、中日2100高頻漢字頻度對照表(简化字对日本汉字) | 第307-325页 |
參考文獻 | 第325-330页 |
後記 | 第330-331页 |