摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-15页 |
·Purpose and Significance of the Study | 第10-11页 |
·Literature Review | 第11-13页 |
·Structure of This Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 The Dimensions of Advertising | 第15-23页 |
·A brief Introduction to Advertising | 第15-18页 |
·Definition of Advertisement | 第15-16页 |
·The Aim of Advertising | 第16-17页 |
·Functions of Advertising | 第17-18页 |
·Linguistic Features of Advertising | 第18-19页 |
·Advertising and Culture | 第19-22页 |
·What Is Culture | 第19-20页 |
·Advertising Culture and Advertisement Translation | 第20-22页 |
·A Brief Summary | 第22-23页 |
Chapter 3 Studies on Translation Theories Applicable to Advertising | 第23-34页 |
·Equivalence-oriented Approaches | 第23-25页 |
·Background and Development of the Equivalence Theory | 第23-24页 |
·The Key Points of Equivalence-based Approaches | 第24-25页 |
·Functionalist Approaches | 第25-29页 |
·Background of Functionalist Approaches | 第25-26页 |
·Basic Aspects of Functional Approaches | 第26-29页 |
·Functionalist Approaches as Guidelines for Advertisement Translation | 第29-34页 |
·Comparison between the Equivalence-oriented Theory and The Functionalist Theory | 第29-32页 |
·Summary | 第32-34页 |
Chapter 4 Advertisement Translation under the Guidance of Functionalist Approaches | 第34-57页 |
·The Accordance of Functionalist Approaches with Advertisement Translation | 第34-36页 |
·Translation Strategies Applicable to Advertisement Translation in the Light of Functionalist Approaches | 第36-55页 |
·Literal Translation | 第36-41页 |
·Free Translation | 第41-51页 |
·Imitation | 第51-54页 |
·Rewriting | 第54-55页 |
·Summary | 第55-57页 |
Chapter 5 Conclusion | 第57-60页 |
Bibliography | 第60-63页 |