首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商业广告翻译研究

摘要第1-8页
Abstract第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
   ·Purpose and Significance of the Study第10-11页
   ·Literature Review第11-13页
   ·Structure of This Thesis第13-15页
Chapter 2 The Dimensions of Advertising第15-23页
   ·A brief Introduction to Advertising第15-18页
     ·Definition of Advertisement第15-16页
     ·The Aim of Advertising第16-17页
     ·Functions of Advertising第17-18页
   ·Linguistic Features of Advertising第18-19页
   ·Advertising and Culture第19-22页
     ·What Is Culture第19-20页
     ·Advertising Culture and Advertisement Translation第20-22页
   ·A Brief Summary第22-23页
Chapter 3 Studies on Translation Theories Applicable to Advertising第23-34页
   ·Equivalence-oriented Approaches第23-25页
     ·Background and Development of the Equivalence Theory第23-24页
     ·The Key Points of Equivalence-based Approaches第24-25页
   ·Functionalist Approaches第25-29页
     ·Background of Functionalist Approaches第25-26页
     ·Basic Aspects of Functional Approaches第26-29页
   ·Functionalist Approaches as Guidelines for Advertisement Translation第29-34页
     ·Comparison between the Equivalence-oriented Theory and The Functionalist Theory第29-32页
     ·Summary第32-34页
Chapter 4 Advertisement Translation under the Guidance of Functionalist Approaches第34-57页
   ·The Accordance of Functionalist Approaches with Advertisement Translation第34-36页
   ·Translation Strategies Applicable to Advertisement Translation in the Light of Functionalist Approaches第36-55页
     ·Literal Translation第36-41页
     ·Free Translation第41-51页
     ·Imitation第51-54页
     ·Rewriting第54-55页
   ·Summary第55-57页
Chapter 5 Conclusion第57-60页
Bibliography第60-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:TF公司经营战略转型研究
下一篇:阻断间接识别途径抑制同种异体移植慢性排异的实验研究