摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-16页 |
第一章 绪论 | 第16-39页 |
第一节 《朱子语類》版本流傳概述 | 第16-22页 |
一、池録 | 第16-17页 |
二、饒録 | 第17-18页 |
三、饒後録 | 第18页 |
四、建别錄 | 第18页 |
五、蜀類 | 第18-19页 |
六、徽類 | 第19-20页 |
七、婺録——徽續類(續類) | 第20页 |
八、朱子语類大全 | 第20-21页 |
九、成化本 | 第21页 |
十、万历本 | 第21-22页 |
十一、康熙吕留良本 | 第22页 |
十二、其他 | 第22页 |
第二节 《朱子语類》及其语言用字特色——兼论选题缘起 | 第22-24页 |
第三节 關於異形词问题——如何看待和处理異形词 | 第24-36页 |
一、異形词的产生 | 第24-29页 |
二、異形词的定義 | 第29-33页 |
三、異形词的分類 | 第33-36页 |
第四节 《朱子语類》異形词研究现状 | 第36-39页 |
第二章 《朱子语類》異形词举隅 | 第39-102页 |
第一节 由隸變等字形演變而形成的古今字異形词 | 第39-40页 |
一、四点本由火化来——異體字"煑"與"煮" | 第39页 |
二、相问"无它"今作"他"——古今異形词"它"到"他"的演變 | 第39-40页 |
第二节 表義范圍扩大而與原表该義的词构成異形词 | 第40-42页 |
一、半枝竹子也成林——"箇"、"個"、"个"的辨析与演变 | 第40-41页 |
二、杓是勺柄卻成勺——"勺""杓"的通用與區别 | 第41-42页 |
第三节 由所指事物的发展变化或思维拓展而形成的古今字關係異形词 | 第42-44页 |
一、木打石磨皆成器——"椀"與"碗"的雅俗與擇取 | 第42-43页 |
二、小步乍行徧與遍——"徧"與"遍"的古今關係 | 第43页 |
三、"暖"渐通行"煗"渐衰——"煗"、"煖"、"暖"的古今接力 | 第43-44页 |
第四节 同音假借或通假而形成的異形词 | 第44-64页 |
一、何嘗竟有几多形——说"何嘗"的几個異體形式 | 第44-45页 |
二、门阙高高几时闋——"阙"、"闋"、"缺"的異同與交叉 | 第45-47页 |
三、仔细按理當子细——"子细"的構词及其向"仔细"的轉变 | 第47-48页 |
四、衮滚相混词義多——"衮"與"滚"的混用與组词 | 第48-56页 |
五、諸词訛别皆表"只"——"只"、"秪"、"祗"、"祇"、"止"等的異形词构词及其音借表義 | 第56-60页 |
六、哉才音近古通借——"哉"與"才"的通借表義 | 第60-62页 |
七、"刻剥"音近作"刻薄"——"刻剥""刻薄"的别義與異形 | 第62-63页 |
八、"上""餉"通借齊表时——音借異形词"一上"、"一晌"、"一餉" | 第63-64页 |
第五节 形近訛用而形成的異形词 | 第64-65页 |
一、菩提開花说"蓓/菩蕾"——小易声符的異形词"蓓蕾"、"菩蕾" | 第64-65页 |
第六节 同源字作词素分别构词而形成異形词 | 第65-72页 |
一、天狗食月傳说老——"日蚀/食""月蚀/食"的渊源與选用 | 第65-66页 |
二、"卓立於地"名唤"桌"——说"卓"的分化专指字"桌" | 第66-67页 |
三、雲影天光景无限——"影"對"景"的别制與功用 | 第67-68页 |
四、言有未尽"大"作"太"——分化字"太"的"大中之大" | 第68-69页 |
五、"番"是足跡翻轉看——"番""飜""翻"的盛衰與異同 | 第69-72页 |
第七节 本義表義相近而构成異形词 | 第72-75页 |
一、稜角不滅始得廉——"稜"、"棱"、"楞"、"廉"在本義上的異形通用 | 第72-74页 |
二、"依""倚"同述本義同——理據相通的常用異形词"依靠"與"倚靠" | 第74-75页 |
三、心怠辞傷说"慢""嫚"——"慢侮"、"嫚侮"的同義构词 | 第75页 |
第八节 引申词義交叉而形成的異形词 | 第75-90页 |
一、"必""畢"引申皆表"终"——異形词"畢竟"與"必竟" | 第75-76页 |
二、絲尾難绾屋瓦重——说"後天異形词""棼"與"纷" | 第76-77页 |
三、"少""稍"构词多两通——"少"與"稍"组成的異形词匯 | 第77-82页 |
四、環繞纠纏遶與繞——空间意義上的異形词"遶"和"繞" | 第82-84页 |
五、音同義通说"付予"——異形词"付與"、"付予"和"赋予" | 第84-86页 |
六、用力张開说"弩""努"——"弩"、"努"的引申與词義交叉 | 第86-88页 |
七、"不平"音借词形多——異形同義的"蹺欹"、"蹺踦"和"跷蹊" | 第88-90页 |
第九节 與同音近義词素构词而形成的同義異形词 | 第90-91页 |
一、聚散開闔"阖"與"合"——異构同義的"開阖"與"開合" | 第90-91页 |
第十节 记音形成的異形词 | 第91-102页 |
一、"渣滓""查滓"记"雜質"——说记音俗词"渣滓"與"查滓" | 第91-92页 |
二、通语方音说骨董——"骨董""汩董"的来源與使用 | 第92-93页 |
三、说黑究有几多形——记音異形词"黑淬淬"、"黑卒卒"、"黑窣窣" | 第93-95页 |
四、东畔西壁是哪边——说方位異形词"畔"、"边"、"壁"、"面"、"弦" | 第95-99页 |
五、三词同義表门径——"入頭"、"路頭"、"入路"的異形表義 | 第99-101页 |
六、"隤然"不倒是"巍然"——"隤""嵬""巍"的叠韻通假 | 第101-102页 |
七、"差错"方音作"擦挫"——记音词"擦挫"的通语:差错 #87第三章 几组情況比较复杂的異形词及其辨義 | 第102页 |
第三章 裘组情况比较蝮雄的具形祠及其辨羲 | 第102-194页 |
第一节 同音繫聯泄洩狎 | 第102-106页 |
第二节 "作""做"相混難相分 | 第106-169页 |
一、"作"、"做"辨析综述 | 第107-112页 |
二、《朱子语類》二词使用情況分析 | 第112-169页 |
(一)、《朱子语類》中"作"、"做"两用且词義相似的词语或短语组合 | 第112-137页 |
1. 作文/做文 作文字(章)/做文字(章) | 第112-121页 |
2. 作工(功)夫/做工(功)夫 | 第121-122页 |
3. 看作/看做 | 第122-123页 |
4. 用作/用做 | 第123-124页 |
5. 作事/做事 | 第124-125页 |
6. 把作/把做 | 第125-128页 |
7. 作弄/做弄 | 第128-129页 |
8. 作主/做主(宰) | 第129-131页 |
9. 作壞/做壞 | 第131-132页 |
10. 作句/做句 | 第132页 |
11. 作計/做計 | 第132页 |
12. 作甚(麼)/做甚(麼)/作什麼/做什麼 | 第132-134页 |
13. 作處/做處 | 第134-135页 |
14. 作聲/做声 | 第135-136页 |
15. 作道理/做道理 | 第136-137页 |
16. 起风作浪/起风做雨 | 第137页 |
(二)、《朱子语類》"作"、"做"两见但词義不同的词语或短语 | 第137-140页 |
1. 作人/做人 | 第138页 |
2. 作恶/做恶 | 第138-139页 |
3. 作成/做成 | 第139-140页 |
(三)、《朱子语類》中只用"作"不用"做"的词语或短语 | 第140-163页 |
1. 造作 | 第140-141页 |
2. 作为 | 第141-143页 |
3. 作怪 | 第143-144页 |
4. 作意 | 第144页 |
5. 作樂 | 第144-145页 |
6. 走作 | 第145-148页 |
7. 振作 | 第148页 |
8. 激作 | 第148页 |
9. 作用 | 第148-150页 |
10. 動作 | 第150页 |
11. 作乱 | 第150-151页 |
12. 作业 | 第151页 |
13. 作歌 | 第151页 |
14. 妄作 | 第151-152页 |
15. 制作 | 第152页 |
16. 萌作 | 第152-153页 |
17. 作閙 | 第153页 |
18. 作過 | 第153-154页 |
19. 作戲 | 第154-155页 |
20. 立作 | 第155页 |
21. 作息 | 第155-156页 |
22. 修作 | 第156页 |
23. 作勞 | 第156页 |
24. 作则 | 第156页 |
25. 興作 | 第156-157页 |
26. 作興 | 第157页 |
27. 作梗 | 第157页 |
28. 耕作 | 第157页 |
29. 作祟 | 第157-158页 |
30. 作弊 | 第158页 |
31. 作辍 | 第158-159页 |
32. 作商 | 第159页 |
33. 作别 | 第159页 |
34. 作法 | 第159-160页 |
35. 作速 | 第160-161页 |
36. 著作 | 第161-162页 |
37. 作俑 | 第162页 |
38. 鼓作 | 第162页 |
39. 发作 | 第162-163页 |
40. 作证 | 第163页 |
41. 作威作福 | 第163页 |
(四)、《朱子语類》中只用"做"不用"作"的用法 | 第163-167页 |
1. 做官 | 第163-164页 |
2. 做下 | 第164-165页 |
3. 做好 | 第165页 |
4. 做大 | 第165-166页 |
5. 做翻 | 第166页 |
6. 做不是 | 第166-167页 |
(五)、《朱子语類》"作"、"做"组合的用法"做作"與"作做" | 第167-169页 |
1. 做作 | 第168-169页 |
2. 作做 | 第169页 |
第三节 同源"渾""混"音记"囫" | 第169-181页 |
1. 渾然/混然 | 第171-173页 |
2. 渾淪/混淪/(囫圇)(鹘淪)(鹘崙)/混沌 | 第173-178页 |
3. 混合/渾合 | 第178-179页 |
4. 渾成/混成 | 第179-180页 |
5. 渾渾/混混 | 第180页 |
6. 渾水/溷水 | 第180-181页 |
第四节 "捉摸""琢磨""模""摩""摹" | 第181-194页 |
1. 摸 | 第181-185页 |
·摸索 | 第181-182页 |
·约摸 | 第182页 |
·揣摸 | 第182-183页 |
·描摸 | 第183页 |
·摶摸 | 第183页 |
·捉摸/著摸 | 第183-184页 |
·探摸 | 第184-185页 |
·摸空 | 第185页 |
·寻摸(取) | 第185页 |
2. 模 | 第185-189页 |
·模寫 | 第185页 |
·貌模 | 第185页 |
·捉模 | 第185-187页 |
·脱模 | 第187页 |
·规模 | 第187-188页 |
·模倣 | 第188-189页 |
3. 摹 | 第189页 |
·规摹 | 第189页 |
·摹倣 | 第189页 |
4. 摩 | 第189-191页 |
·揣摩 | 第189-190页 |
·研摩 | 第190-191页 |
5. 磨 | 第191-194页 |
·研磨 | 第191页 |
·磨礪 | 第191页 |
·揩磨 | 第191页 |
·琢磨 | 第191-192页 |
·磨琢 | 第192页 |
·磨擦 | 第192-193页 |
·磨鍊/磨煉/磨砻 | 第193-194页 |
·磨滅 | 第194页 |
·切磨 | 第194页 |
第四章 结语——《朱子语類》異形词探究的意義 | 第194-197页 |
一、直颧反映文白褥型峙期藉言文字使用状况,以断代的角度了解捂言 文字整髓登展面貌 | 第195页 |
二、高探究梳理洞羲燮化提供了客颧有力的佐橙 | 第195-196页 |
三、躁照想酒文化,再现用字心理 | 第196页 |
四、展现文人口捂的特殊藉骼,明晰韶音洞的表现形悲 | 第196页 |
五、以“昊形”岛手段,登现别簇字,高解擅文本撮清障凝 | 第196-197页 |
附錄一 中华本與朝鲜本《朱子语類》用字差别举例表 | 第197-199页 |
附錄二 中华本與朝鲜本《朱子语類》点校札记 | 第199-205页 |
附錄三 书影 | 第205-208页 |
参考文献 | 第208-212页 |
一 参考书目 | 第208-209页 |
二 参考论文 | 第209-212页 |
後记 | 第212页 |