首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on the Translation of Development and Sustainable Growth of Mauritius(Excerpts)

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter1 Introduction第8-12页
    1.1 Background of the Translation Task第8-9页
    1.2 Task Description第9-11页
        1.2.1 Content of the Source Text第9页
        1.2.2 Introduction to the Authors第9-10页
        1.2.3 Language Features and Text Type of the Source Text第10-11页
    1.3 Structure of the Report第11-12页
Chapter2 Process Description第12-14页
    2.1 Preparations before Translation第12页
    2.2 Process of Translating第12-13页
    2.3 Post-translation Quality Assurance第13-14页
Chapter3 Case Analysis第14-24页
    3.1 Translation of Nominalized Structures第14-18页
        3.1.1 Translating into Attributive Structure第14-15页
        3.1.2 Translating into Verb-object Structure第15-17页
        3.1.3 Translating into Subject-predicate Structure第17-18页
    3.2 Translation of Long and Complex Sentences第18-24页
        3.2.1 Syntactic Linearity第18-20页
        3.2.2 Adjustment of Word Order第20-21页
        3.2.3 Splitting第21-24页
Chapter4 Conclusion第24-26页
    4.1 Summary of the Translation Report第24页
    4.2 Limitations第24-26页
Bibliography第26-27页
Appendix第27-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:天奥集团资金管理体制的构建
下一篇:中国电信XX市分公司客户关系管理系统(CRM)的规划研究