首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

女性主义在文学翻译中的创造性叛逆

Acknowledgements第1-7页
Abstract (English)第7-8页
Abstract (Chinese)第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One The Background of the Study第11-19页
   ·Development of Feminism第11-15页
   ·The Influences of Feminism on Translation第15-19页
Chapter Two Feminist Translation Theory第19-28页
   ·Birth of Feminist Translation Theory第19-21页
   ·Framework of Feminist Translation Theory第21-28页
Chapter Three Literary Translation within the Domain of Feminist Translation Theory第28-41页
   ·Characteristic of Feminist Literary Translation第28-29页
   ·Creative Treason and Literary Translation第29-32页
   ·Feminist Creative Treason in Literary Translation第32-41页
Chapter Four A Comparison of Feminist Literary Translation in China and in the West第41-53页
   ·Different Contexts for Feminist Literary Translation in China and in the West第41-45页
   ·Conscious Feminist Creative Treason in the West第45-49页
   ·Unconscious Feminist Creative Treason in China第49-53页
Chapter Five A Case Study of Pearl Buck's Version of "Shuihu Zhuan"第53-66页
   ·The Introduction to Pearl Buck and ''Shuihu Zhuan"第53-54页
   ·The Reason for Choosing Pearl Buck's Version as a Case Study第54-57页
   ·Feminist Creative Treason in Pearl Buck's Version of "Shuihu Zhuan"第57-66页
Conclusion第66-68页
Bibliography第68-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:AAO模板法制备纳米阵列材料及其在拉曼光谱学上的应用
下一篇:一种改进的结构自适应自组织神经网络的研究