| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract (English) | 第7-8页 |
| Abstract (Chinese) | 第8-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter One The Background of the Study | 第11-19页 |
| ·Development of Feminism | 第11-15页 |
| ·The Influences of Feminism on Translation | 第15-19页 |
| Chapter Two Feminist Translation Theory | 第19-28页 |
| ·Birth of Feminist Translation Theory | 第19-21页 |
| ·Framework of Feminist Translation Theory | 第21-28页 |
| Chapter Three Literary Translation within the Domain of Feminist Translation Theory | 第28-41页 |
| ·Characteristic of Feminist Literary Translation | 第28-29页 |
| ·Creative Treason and Literary Translation | 第29-32页 |
| ·Feminist Creative Treason in Literary Translation | 第32-41页 |
| Chapter Four A Comparison of Feminist Literary Translation in China and in the West | 第41-53页 |
| ·Different Contexts for Feminist Literary Translation in China and in the West | 第41-45页 |
| ·Conscious Feminist Creative Treason in the West | 第45-49页 |
| ·Unconscious Feminist Creative Treason in China | 第49-53页 |
| Chapter Five A Case Study of Pearl Buck's Version of "Shuihu Zhuan" | 第53-66页 |
| ·The Introduction to Pearl Buck and ''Shuihu Zhuan" | 第53-54页 |
| ·The Reason for Choosing Pearl Buck's Version as a Case Study | 第54-57页 |
| ·Feminist Creative Treason in Pearl Buck's Version of "Shuihu Zhuan" | 第57-66页 |
| Conclusion | 第66-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |