首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

中国文学翻译中的归化和异化

Acknowledgements第1-6页
Introduction第6-8页
Part Ⅰ Literary Translation and Two Strategies第8-16页
 A. The Nature of Literary Translation第9-10页
 B. The Conception of Domestication and Foreignization第10-12页
 C. Factors Influencing Literary Translation第12-16页
Part Ⅱ Domestication and Foreignization in Chinese Literary Translation from a Cultural Perspective第16-34页
 A. Germinating Stage: A.D 148-1111第17-21页
 B. Developing Stage第21-30页
  1. 1894--1919 (from the Jiawu War to May 4~(th) Movement)第21-27页
  2. 1919--1930s第27-30页
 C. Maturing Stage (Since the 1980s)第30-32页
 D. Conclusion第32-34页
Part Ⅲ Operating Devices for Domestication and Foreignization第34-40页
 A. Devices Used in Domestication第34-36页
 B. Devices Used in Foreignization第36-40页
Conclusion第40-41页
Notes第41-45页
Bibliography第45-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:中小企业技术创新政府政策与企业发展
下一篇:城市建设评价指标体系与方法研究