首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--戏剧文学论文--话剧论文

语言顺应与戏剧文体--基于话剧《茶馆》和《雷雨》的研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-10页
摘要第10-15页
Chapter One Introduction第15-25页
   ·Introduction第15-19页
   ·Objectives of the Study第19-21页
   ·Methodology of the Study第21-22页
   ·Data Collection第22-23页
   ·Outline of the Dissertation第23-25页
Chapter Two Literature Review第25-43页
   ·The Art of Drama第26-28页
   ·Toward an Adequate Description of the Drama Proper第28-29页
   ·Developments of the Discourse-Pragmatic Approach第29-32页
   ·Discourse-Pragmatic Approach and Others第32-38页
     ·Michael Toolan’s research第32-35页
     ·Susan Mandala’s and Feng’s Research第35-36页
     ·Li’s Research第36-38页
   ·Studies on Language in the Chinese Plays第38-40页
   ·Summary第40-43页
Chapter Three Theoretical Preliminaries第43-59页
   ·Literary Pragmatics第43-45页
   ·Discourse Theories and Discourse Analysis第45-50页
   ·The Levels and Domains of Pragmatics第50-51页
   ·Understanding Drama: Embedded Discourse-Pragmatics第51-54页
   ·Cognitive Poetics for Drama第54-57页
   ·Summary第57-59页
Chapter Four Drama Style as Language Adaptation第59-105页
   ·Introduction第59-61页
   ·Adaptation Theory第61-63页
     ·Choice-making第61-62页
     ·Variability, negotiability, adaptability第62-63页
   ·Aspects of Investigation第63-69页
     ·Contextual correlates of adaptability第63-65页
     ·Structural objects of adaptability第65页
     ·Dynamics of adaptability第65-66页
     ·Salience of the adaptation processes第66-68页
     ·An integreted approach to communication第68-69页
   ·The AT Framework for Drama Stylistics第69-103页
     ·The connection第69-71页
     ·The model第71-103页
   ·Summary第103-105页
Chapter Five Dialogue in Teahouse: Adaptation and Style第105-147页
   ·Teahouse: Toward an Interpretation第105-107页
   ·Adaptation at the Phonological Level第107-111页
   ·Semantic Adaptation第111-114页
   ·Syntactic Adaptation第114-120页
   ·Discourse Adaptation第120-129页
     ·Topic change第121-122页
     ·Turn-selecting and turn-taking第122-129页
   ·Pragmatic Adaptation第129-141页
     ·Speech acts and Politeness Principle第130-134页
     ·Pragmatic strategies第134-141页
   ·From Interpersonal Rhetoric, etc. to “Voices”第141-144页
   ·Teahouse: Linguistic Adaptation and Literary Effects第144-147页
Chapter Six Dialogue in Thunderstorm: Adaptation and Style第147-191页
   ·Thunderstorm and Reception第148-149页
   ·Phonological Adaptation第149-157页
   ·Syntactic Adaptation第157-161页
     ·Thematic structure第157-160页
     ·Repetition of others第160-161页
   ·Semantic Representation Adaptation第161-172页
     ·Modal expressions第162-166页
     ·Deictic expressions第166-169页
     ·Logical connectors第169-170页
     ·Transitivity processes第170-172页
   ·Discourse/Conversational Structure第172-176页
     ·Over-lapped turns第172-173页
     ·Topic control第173-175页
     ·Speech activity “negotiation”第175-176页
   ·Pragmatic Adaptation第176-181页
     ·Indirect speech acts第176-178页
     ·Pragmatic strategies第178-181页
   ·Synthetic Pragmatic Literary Effects第181-187页
     ·Speech acts and the character of Lu Gui第181-185页
     ·“In-cooperative”Principle and Lu Sifeng第185-187页
   ·Successive Discourse Adaptation第187-189页
   ·Thunderstorm: Linguistic Adaptation and Literary Effects第189-191页
Chapter Seven Conclusions and Discussion第191-203页
   ·Discoveries第191-198页
   ·Significance第198-201页
   ·Suggestions for Future Research第201-203页
Bibliography第203-216页

论文共216页,点击 下载论文
上一篇:回应交际的动态研究
下一篇:论上海翻译文学与本土文学的张力与对话(1843-1919)