首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《经济学人》英国退欧报道翻译实践报告

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-8页
第一章 前言第8-10页
第二章 译前准备第10-12页
    第一节 《经济学人》文本特点第10页
    第二节 英国退欧背景简介第10-12页
第三章 功能对等理论与新闻翻译概述第12-16页
    第一节 功能对等理论第12-13页
    第二节 新闻翻译特点第13页
    第三节 功能对等理论指导下的新闻翻译第13-16页
第四章 翻译过程分析第16-34页
    第一节 词汇层面的翻译例析第16-26页
    第二节 句子层面的翻译例析第26-30页
    第三节 语篇层面的翻译例析第30-34页
第五章 翻译总结第34-36页
    第一节 翻译中存在的问题和不足第34页
    第二节 翻译感悟第34-36页
附录第36-70页
参考文献第70-76页
致谢第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:“七”和“七”参构词语:语义分析及修辞阐释
下一篇:福州市基本公共文化服务均等化建设研究