首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《皮囊》(节选)翻译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
1 翻译项目介绍第6-9页
    1.1 项目来源第6页
    1.2 项目意义第6-7页
    1.3 项目分析第7-8页
        1.3.1 关于作者第7页
        1.3.2 原文版本第7页
        1.3.3 主要内容第7-8页
        1.3.4 原文分析第8页
    1.4 项目报告结构第8-9页
2 翻译任务描述第9-12页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 翻译过程第9-10页
    2.3 译后处理第10-12页
3 案例分析第12-21页
    3.1 翻译重难点问题第12-13页
    3.2 翻译理论与方法阐述第13-14页
    3.3 理论方法的运用与重难点问题的解决第14-21页
        3.3.1 实现具体信息传递功能第14-17页
        3.3.2 实现文化信息传递功能第17-18页
        3.3.3 实现情感信息传递功能第18-21页
4 实践结论第21-23页
    4.1 翻译启示第21页
    4.2 翻译教训第21-22页
    4.3 待解决的问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录1 原文第24-40页
附录2 译文第40-60页
致谢第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:《董贝父子》中的共同体伦理
下一篇:肝门部胆管癌不同姑息性治疗方法的对比