首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

On Legal Translation

INTRODUCTION第8-12页
CHAPTER 1 LEGAL LANGUAGE第12-33页
    1.1. LAW AND LEGAL LANGUAGE第12-15页
    1.2. CHARACTERISTICS OF LEGAL LANGUAGE第15-33页
CHAPTER 2 LEGAL TRANSLATION第33-41页
    2.1. HISTORY OF LEGAL TRANSLATION第33-37页
    2.2. STATUS OF LEGAL TRANSLATION第37-39页
    2.3. THE GOAL OF LEGAL TRANSLATION第39-41页
CHAPTER 3 DUAL FUNCTIONAL EQUIVALENCE AND QUALITIES OF LEGAL TRANSLATORS第41-50页
    3.1. FACTORS AFFECTING LEGAL TRANSLATION第41-43页
    3.2. PRINCIPLE OF DUAL FUNCTIONAL EQUIVALENCE第43-46页
    3.3. QUALIFICATIONS OF LEGAL TRANSLATORS第46-50页
CHAPTER 4 LEGAL TRANSLATION GUIDED BY PRINCIPLE OF DUAL FUNCTIONAL EQUIVALENCE第50-79页
    4.1. ASPECT OF TEXT第50-55页
    4.2. ASPECT OF SYNTAX第55-64页
    4.3. ASPECT OF LEXIS第64-79页
CONCLUSION第79-81页
BIBLIOGRAPHY第81-83页
ACKNOWLEDGEMENTS第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:Constructivism Guided L2 Teaching Methodologies in CALL
下一篇:探寻中国现代文学批评建设的初程--五四现代文学批评理论的源流概观