首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

议论文体中的抽象实体回指—语用特征与所指解释

摘要第13-15页
Abstract第15-17页
Chapter 1 Introduction第18-31页
    1.1 The Definition of Abstract Entity Anaphora第18-21页
    1.2 Differences between Abstract Entity Anaphora and Other Kinds of Anaphora第21-25页
        1.2.1 Abstract Entity Anaphora and Concrete Individual Anaphora第21-22页
        1.2.2 Abstract Entity Anaphora, Extended Reference and Text Reference第22-23页
        1.2.3 Abstract Entity Anaphora and Deep Anaphora第23-24页
        1.2.4 Abstract Entity Anaphora and Associative Anaphora第24-25页
    1.3 The Necessity of the Study of Abstract Entity Anaphora in Argumentative Texts第25-28页
        1.3.1 The Limitations of the Previous Study of Abstract Entity Anaphora第25-26页
        1.3.2 Characteristics of Argumentative Text第26-27页
        1.3.3 Argumentative Text and Abstract Entity Anaphora第27-28页
    1.4 Research Purpose and Significance第28-29页
    1.5 Organization of the Dissertation第29-31页
Chapter 2 Pragmatic Features of Abstract Entity Anaphora第31-57页
    2.1 Introduction第31页
    2.2 The written argumentative data第31-34页
        2.2.1 The Sources of the Argumentative Texts第31-32页
        2.2.2 The Criteria of Data Collection and the Content of Data Analyses第32-34页
            2.2.2.1 The Criteria of the Data Collection第32-34页
                2.2.2.1.1 Anaphors第32-33页
                2.2.2.1.2 Antecedents第33-34页
            2.2.2.2 The Content of Data Analyses第34页
    2.3 Pragmatic Functions of Abstract Entity Anaphors第34-41页
        2.3.1 Recapitulation第34-39页
        2.3.2 Obscuration第39-40页
        2.3.3 Demarcation第40-41页
    2.4 Text Environment of Abstract Entity Anaphora第41-50页
        2.4.1 Background第41-43页
        2.4.2 Text Environment of English Abstract Entity Anaphora第43-47页
            2.4.2.1 Ariel’s Work on English Concrete Individual Anaphora第43-44页
            2.4.2.2 The Present Study of English Abstract Entity Anaphora第44-47页
        2.4.3 Text Environment of Chinese Abstract Entity Anaphora第47-49页
            2.4.3.1 The Study of Chinese Concrete Individual Anaphora by 许余龙第47-48页
            2.4.3.2 The Present Study of Chinese Abstract Entity Anaphora第48-49页
        2.4.4 Comparisons between English and Chinese Abstract Entity Anaphora第49-50页
    2.5 Pragmatic Tendency of Abstract Entity Anaphora第50-52页
    2.6 Backwards Anaphora第52-55页
    2.7 Summary第55-57页
Chapter 3 Discourse Structure and Discourse Anaphora第57-79页
    3.1 Introduction第57页
    3.2 Rhetorical Structure Theory (RST) by Mann and Thompson第57-61页
        3.2.1 Main Idea第57-60页
        3.2.2 Comment第60-61页
    3.3 Rhetorical Structure by Fox第61-65页
        3.3.1 Main Idea第61-64页
            3.3.1.1 Basic Units第61页
            3.3.1.2 Rhetorical relations第61-63页
            3.3.1.3 Anaphora第63-64页
        3.3.2 Comment第64-65页
    3.4 Linguistic Discourse Model (LDM) by Polanyi第65-70页
        3.4.1 Main Idea第65-68页
        3.4.2 Comment第68-70页
    3.5 Other Related Studies第70-72页
    3.6 Discourse Representation Theory第72-77页
        3.6.1 Main Idea第72-76页
            3.6.1.1 DRS Construction第72-74页
            3.6.1.2 DRT and Anaphora Resolution第74-76页
        3.6.2 Comment第76-77页
    3.7 Taking Stock第77-79页
Chapter 4 SDRT and Abstract Entity Anaphora第79-118页
    4.1 Introduction第79-80页
    4.2 Discourse Relations and Topic第80-82页
        4.2.1 Discourse Relations第80-81页
        4.2.2 Topic第81-82页
    4.3 SDRS Construction第82-90页
        4.3.1 Determining the Basic Constituents第83-84页
        4.3.2 Constraints on Possible Sites for Constituent Attachment第84-85页
        4.3.3 SDRS Updating第85-88页
        4.3.4 Constituent revision第88-90页
    4.4 SDRT and Abstract Entity Anaphora第90-105页
        4.4.1 Constraints on Abstract Entity Anaphora第90-94页
        4.4.2 AVAILABILITY and Constituent Revision第94-97页
            4.4.2.1 AVAILABILITY and Topic Revision第94-96页
            4.4.2.2 AVAILABILITY and Discourse Relation-based Revision第96-97页
        4.4.3 Application to Abstract Entity Anaphora第97-105页
            4.4.3.1 Event and Propositional Anaphora第97-99页
            4.4.3.2 Concept Anaphora第99-102页
            4.4.3.3 Discourse Subordination第102-105页
    4.5 Application of SDRT to Chinese Abstract Entity Anaphora第105-110页
    4.6 SDRT and Backwards Anaphora第110-113页
    4.7 Support from Cognitive Psychology第113-115页
        4.7.1 Situation Model第113-114页
        4.7.2 Resonance Model第114-115页
    4.8 Summary第115-118页
Chapter 5 Inadequacies of SDRT and Suggested Solutions第118-151页
    5.1 Introduction第118页
    5.2 Inadequacies第118-125页
        5.2.1 Discourse Relations第118-119页
        5.2.2 Topic Construction第119-121页
        5.2.3 The Role of the Topic第121页
        5.2.4 Explicit Referent Identification第121-122页
        5.2.5 Implicit Referent Identification第122-123页
        5.2.6 Reference Ambiguity Resulting from Double Attachment Sites第123-124页
        5.2.7 Long-distance Anaphora第124-125页
    5.3 Suggested Solutions第125-149页
        5.3.1 Simplification of the Discourse Relations in SDRT第125-133页
            5.3.1.1 Background第125-128页
                5.3.1.1.1 Previous Categorization work第125-126页
                5.3.1.1.2 Cognitive Primitives of Sanders, Spooren and Noordman第126-127页
                5.3.1.1.3 Comment第127-128页
            5.3.1.2 Proposed Categorization第128-130页
            5.3.1.3 Effect of the Simplification第130-133页
        5.3.2 Topic Construction of Binary Structures第133-137页
        5.3.3 Topic Dominating Role第137-138页
        5.3.4 Explicit Referent Interpretation第138-145页
            5.3.4.1 Semantic Information in Anaphoric Sentence第139-142页
            5.3.4.2 Semantic Information in the Sentences before the Anaphoric Sentence第142-143页
            5.3.4.3 Semantic Information in the Anaphor第143-145页
        5.3.5 Proposition Abstraction for Implicit Referent第145-149页
            5.3.5.1 Indirectness, Inference and Proposition Abstraction第145-147页
            5.3.5.2 Antecedent Types for Proposition Abstraction第147-148页
            5.3.5.3 Triggers for Proposition Abstraction第148-149页
    5.4 Summary第149-151页
Chapter 6 Processing of Reference Ambiguity and Long-distance Anaphora第151-185页
    6.1 Introduction第151页
    6.2 Solutions to Reference Ambiguity第151-164页
        6.2.1 Context and Intension第151-152页
        6.2.2 Tendency Investigation第152-164页
            6.2.2.1 Background第153-155页
            6.2.2.2 Processing Strategies in Three Types of Discourse第155-156页
            6.2.2.3 Questionnaire and Procedure第156-159页
            6.2.2.4 Results第159-162页
            6.2.2.5 Discussion第162-163页
            6.2.2.6 Conclusion第163-164页
    6.3 Long-distance Anaphora第164-183页
        6.3.1 Background第164-165页
        6.3.2 Theoretical Bases第165-168页
            6.3.2.1 van Dijk’s Superstructure第165-166页
            6.3.2.2 Van Eemeren et al.’s Argumentation Structures and Reconstruction第166-168页
        6.3.3 Hypothesis Formulation第168-173页
            6.3.3.1 Proposed Superstructure of Argumentative Texts第168-170页
            6.3.3.2 Hypothesis about the Resolution of Long-distance Anaphora第170-173页
        6.3.4 Instances of Application第173-181页
            6.3.4.1 Standpoint as the Antecedent第173-175页
            6.3.4.2 Question as the Antecedent第175-178页
            6.3.4.3 Arguments as the Antecedent第178-181页
        6.3.5 The Role of Semantic Chains in Referent Interpretation第181-183页
            6.3.5.1 The Role of Semantic Chains第181-182页
            6.3.5.2 Psychological Warrant第182-183页
    6.4 Summary第183-185页
Chapter 7 Conclusion第185-190页
    7.1 Achievements of This Study第185-188页
    7.2 Limitations and Suggestions for Future Research第188-190页
Appendix第190-194页
Bibliography第194-205页
Acknowledgements第205页

论文共205页,点击 下载论文
上一篇:莱菔硫烷的制备及其抗癌活性的研究
下一篇:二极管泵浦固体热容激光器热效应研究