首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《午夜之前》电影剧本翻译项目报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
Chapter One INTRODUCTION第7-10页
    1.1 Project Background第7-8页
    1.2 Project Purpose and Significance第8-9页
        1.2.1 Project purpose第8页
        1.2.2 Project significance第8-9页
    1.3 Report Structure第9-10页
Chapter Two RESEARCH BACKGROUND第10-12页
    2.1 Plot Introduction第10页
    2.2 Textual Analysis第10-12页
        2.2.1 Lexical characteristics第10-11页
        2.2.2 Syntactic characteristics第11-12页
Chapter Three DIFFICULTIES AND SOLUTIONS IN TRANSLATION第12-19页
    3.1 Translation Preparation第12页
    3.2 Theoretical Framework第12-13页
    3.3 Difficulties in Translation第13-15页
        3.3.1 Cultural differences第13-14页
        3.3.2 Ellipsis in source text第14页
        3.3.3 Colloquial speech第14-15页
    3.4 Translation Solutions第15-19页
        3.4.1 Literal translation第15-16页
        3.4.2 Free translation第16-17页
        3.4.3 Conversion of word category第17-18页
        3.4.4 Amplification第18-19页
Chapter Four CONCLUSION第19-20页
REFERENCES第20-21页
ACKNOWLEDGEMENTS第21-22页
APPENDIX第22-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:光学微环耦合系统的类电磁感应透明谱特性研究
下一篇:分子筛ZSM-5负载过渡金属催化氧化NO的量子化学研究