首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国方志的变化与持续:徽州800-1800年之间的发展》(第六章和结论)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 项目翻译背景第7-9页
    1.1 项目来源第7页
    1.2 项目意义第7-8页
    1.3 项目结构第8-9页
第二章 关于原文第9-12页
    2.1 关于作者第9页
    2.2 原文版本第9页
    2.3 主要内容第9-10页
    2.4 原文分析第10-12页
第三章 质量控制第12-18页
    3.1 翻译重难点问题第12页
    3.2 译前准备第12-13页
    3.3 翻译理论与方法的选择与简述第13-14页
    3.4 理论方法的运用与重难点问题的解决第14-18页
        3.4.1 意译第14-17页
        3.4.2 注释第17-18页
第四章 总结第18-20页
    4.1 翻译启示第18页
    4.2 翻译教训第18-19页
    4.3 待解决的问题第19-20页
参考文献第20-21页
附录第21-90页
    附录1 原文第21-63页
    附录2 译文第63-90页
致谢第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:太阳能光伏发电系统结构布置改进及发电性能研究
下一篇:膀胱癌病人尊严、自我感受负担及心理韧性相关性研究