Acknowledgments | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Translation | 第10-74页 |
1.1 The Source Text | 第10-46页 |
1.2 The Translated Text | 第46-74页 |
Chapter Two Translation Report | 第74-95页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第74-76页 |
2.1.1 Introduction to the Translation Task | 第74-75页 |
2.1.2 The Purpose of the Translation Task | 第75页 |
2.1.3 The Significance of the Translation Task | 第75-76页 |
2.1.4 Report Structure | 第76页 |
2.2 Introduction to the Background of the Source Text | 第76-79页 |
2.2.1 Introduction to the Authors | 第76-77页 |
2.2.2 Introduction to the Original Book | 第77-78页 |
2.2.3 Introduction to the Source Text | 第78-79页 |
2.3 Translation Process | 第79-83页 |
2.3.1 Preparations | 第79-80页 |
2.3.2. Problems and Difficulties in Translation | 第80-82页 |
2.3.3 Translation Theory Adopted in this Translation Project | 第82-83页 |
2.4 Case Studies | 第83-93页 |
2.4.1 Amplification and Omission | 第84-86页 |
2.4.2 Conversion | 第86-87页 |
2.4.3 Anastrophe | 第87-89页 |
2.4.4 Division and Combination | 第89-91页 |
2.4.5 Integrated Approach | 第91-93页 |
2.5 Summary | 第93-95页 |
2.5.1 Unsolved Problems | 第93页 |
2.5.2 Translation Experience | 第93-95页 |
References | 第95页 |