中文摘要 | 第3-5页 |
abstract | 第5-6页 |
Chapter I. Introduction | 第13-17页 |
1.1 Research Background | 第13-14页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第14-15页 |
1.3 Research Aims and Questions | 第15页 |
1.4 Research Methods | 第15-16页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第16-17页 |
Chapter II. Literature Review | 第17-28页 |
2.1 An Overview of Book of Poetry | 第17-18页 |
2.2 Literature Review of Definitions of Key Terms | 第18-21页 |
2.2.1 Definition of Metaphor | 第18-19页 |
2.2.2 Definition of Mapping | 第19-20页 |
2.2.3 Definition of Conceptual Metaphor | 第20-21页 |
2.3 Literature Review of Relevant Research at Home and Aboard | 第21-28页 |
2.3.1 Relevant Researches of Metaphor at Home | 第21-22页 |
2.3.2 Relevant Researches of Metaphor at aboard | 第22-24页 |
2.3.3 Relevant Researches of Book of Poetry and Its Translation atHome and Aboard | 第24-28页 |
Chapter III. Theoretical Foundations | 第28-32页 |
3.1 Conceptual Mapping Theory | 第28-29页 |
3.2 Conceptual Metaphor Theory of Lakoff and Johnson | 第29-30页 |
3.3 Conceptual Blending Theory by Fauconnier | 第30-32页 |
Chapter IV. Analyses of Metaphor Translation in Two Versions | 第32-50页 |
4.1 Distributions of Animal Metaphor and Plant Metaphor in the Bookof Poetry | 第32-37页 |
4.2 Conceptual Metaphor about Animals Used in Two Versions | 第37-38页 |
4.3 Conceptual Metaphor about Plant Used in Two Versions | 第38-39页 |
4.4 The Similarities and Differences on Source Domains in MappingProcesses | 第39-50页 |
4.4.1 Mapping Process in A Fairwell Song | 第39-40页 |
4.4.2 Mapping Process in Mandarin Ducks | 第40-41页 |
4.4.3 Mapping Process in The Beautiful Peach | 第41-44页 |
4.4.4 Mapping Process in Home Coming after War | 第44-50页 |
Chapter V. Conclusion | 第50-53页 |
5.1 Major Findings | 第50-51页 |
5.2 Limitations and Implication | 第51-52页 |
5.3 Recommendation for Future Research | 第52-53页 |
References | 第53-57页 |
Appendix I | 第57-58页 |
Appendix II | 第58-59页 |
Appendix III | 第59-60页 |
Appendix IV | 第60-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第62页 |