摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-8页 |
第一章 序论 | 第8-12页 |
第一节 选题的背景及意义 | 第8-9页 |
第二节 国内、外研究现状 | 第9-11页 |
一、 国内研究现状 | 第9-10页 |
二、 国外研究进展 | 第10-11页 |
第三节 主要研究方法 | 第11页 |
第四节 本研究的创新之处 | 第11-12页 |
第二章 可视化多语言目录检索平台概述 | 第12-17页 |
第一节 可视化多语言目录检索的定义 | 第12-13页 |
第二节 可视化多语言目录检索平台的含义 | 第13页 |
第三节 可视化多语言目录检索平台的特征 | 第13-17页 |
一、 资源的集成性与自选性 | 第13-14页 |
二、 检索的易用与快捷 | 第14-15页 |
三、 服务的个性与智能化 | 第15页 |
四、 技术集成和应用集成 | 第15-17页 |
第三章 研发可视化多语言目录检索平台的必要性与可行性 | 第17-29页 |
第一节 研发可视化多语言目录检索平台的必要性 | 第17-21页 |
一、 信息资源共建共享的要求 | 第17页 |
二、 资源格式标准化的要求 | 第17-18页 |
三、 用户需求检索帮助 | 第18-19页 |
四、 现行检索方式改革的要求 | 第19页 |
五、 读者至上服务理念的追求 | 第19-20页 |
六、 数字图书馆发展的推动 | 第20-21页 |
第二节 研发可视化多语言目录检索平台的可行性 | 第21-29页 |
一、 标准与协议的支持 | 第21-23页 |
二、 信息技术的飞速发展 | 第23-25页 |
三、 开放链接服务的使用 | 第25-26页 |
四、 资源整合系统的完善 | 第26-27页 |
五、 国内外实践探索的启发 | 第27-29页 |
第四章 国内外典型相关系统及其特点 | 第29-41页 |
第一节 国内外典型相关系统及其特点 | 第29-37页 |
一、 欧洲数字图书馆项目Europeana | 第29-30页 |
二、 儿童数字图书馆 | 第30-32页 |
三、 多语言搜索引擎 | 第32-33页 |
四、 多语言信息检索系统 | 第33-34页 |
五、 相关反馈检索系统 | 第34-36页 |
六、 GROKKER | 第36-37页 |
第二节 国内外典型相关系统的对比与思考 | 第37-41页 |
第五章 可视化多语言目录检索平台的设计 | 第41-52页 |
第一节 可视化多语言目录检索平台的设计目标 | 第41-44页 |
一、 信息可视化 | 第41-42页 |
二、 简便而普适的交互界面 | 第42-43页 |
三、 多语言的翻译与呈现 | 第43-44页 |
第二节 可视化多语言目录检索平台的功能 | 第44-49页 |
一、 有效的资源整合与连接功能 | 第44页 |
二、 丰富实用的检索功能 | 第44-47页 |
三、 机器翻译功能 | 第47页 |
四、 智能化结果处理 | 第47-48页 |
五、 个性化信息服务 | 第48页 |
六、 灵活的管理功能 | 第48-49页 |
第三节 可视化多语言目录检索平台的界面设计 | 第49-52页 |
一、 同一界面上显示检索语言与目标语言 | 第49-50页 |
二、 可自由扩展检索范围 | 第50页 |
三、 检索结果可做可视化概念分类 | 第50页 |
四、 引导用户做进阶检索 | 第50-51页 |
五、 提供短文与网页翻译功能 | 第51页 |
六、 根据用户使用反馈修改设计 | 第51-52页 |
结语 | 第52-53页 |
参考文献 | 第53-58页 |
后记 | 第58-59页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第59页 |