首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--构词法论文

汉英新词加缀构词法对比研究

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
绪论第8-13页
 第一节 选题缘由以及研究目的第8-9页
 第二节 研究现状第9-10页
 第三节 研究内容第10-11页
 第四节 研究方法和语料说明第11-13页
第一章 新词加缀构词法概说第13-22页
 第一节 新词的理论研究第13-18页
  一、新词的界定第13-16页
  二、新词的产生因素第16-17页
  三、新词的产生方式第17-18页
 第二节 加缀构词法第18-22页
  一、含义第18-19页
  二、成因第19页
  三、内容第19-20页
  四、重要性第20-22页
第二章 汉语新词的加缀法第22-32页
 第一节 汉语词缀第22-26页
  一、含义第22-24页
  二、内容第24-26页
 第二节 汉语新词加缀构词法第26-32页
  一、“前缀+词根”构成汉语新词第26-28页
  二、“词根+后缀”构成汉语新词第28-32页
第三章 英语新词的加缀法第32-38页
 第一节 “前缀+词根”构成英语新词第32-34页
  一、“旧前缀+词根”构成英语新词第32页
  二、“被赋予新意义的旧前缀+词根”构成英语新词第32-33页
  三、“新前缀+词根”构成英语新词第33页
  四、“外来前缀+词根”构成英语新词第33-34页
 第二节 “词根+后缀”构成英语新词第34-38页
  一、“词根+旧后缀”构成英语新词第34-35页
  二、“词根+被赋予新意义的旧后缀”构成英语新词第35页
  三、“词根+新后缀”构成英语新词第35-36页
  四、“词根+外来后缀”构成英语新词第36-38页
第四章 汉英新词的加缀构词法比较第38-48页
 第一节 汉英新词中的词缀性质第38-41页
  一、汉英新词中词缀的构词性第38-39页
  二、汉英新词中词缀构词的定位性第39-40页
  三、汉英新词中词缀的变化性第40-41页
 第二节 汉英新词的词缀特点比较第41-46页
  一、英汉新词中词缀的来源对比第41-44页
  二、汉英新词中的词缀数量对比第44-45页
  三、汉英新词中的词缀意义虚实对比第45-46页
 第三节 汉英新词中词缀的语法功能比较第46-48页
  一、改变词干意义对比第46-47页
  二、标示词性功能对比第47-48页
第五章 汉英新词加缀构词法差异成因第48-54页
 第一节 语言自身的差异第48-51页
  一、文字符号第48页
  二、语素成分第48-49页
  三、语言接触第49-50页
  四、语言的类型第50-51页
 第二节 社会因素的差异第51-54页
  一、经济因素第51-52页
  二、外交环境第52页
  三、文化背景第52-54页
结语第54-57页
参考文献第57-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:《红楼梦》前80回中的把字句研究
下一篇:浅谈行政公文“意见”的语言应用