首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论林语堂汉译英作品中美的格式塔质

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-11页
Contents第11-13页
Chapter 1 Introduction第13-20页
   ·Need for the Research第13-14页
   ·Literature Review第14-16页
   ·Introduction to Gestalt Psychology and its Application in Translation第16-18页
   ·Hypothesis and Framework第18-20页
Chapter 2 The Law of Similarity and Lin Yutang’s Choice of the Source Texts第20-30页
   ·A Brief Introduction to the Law of Similarity第20-21页
   ·Lin’s Life Philosophy and the Source Text Selection第21-25页
     ·Lin’s Life Philosophy第22-23页
     ·Philosophical Thoughts in the Source Texts第23-25页
   ·Lin’s View of Literature and the Source Text Selection第25-30页
     ·The Empathy between Lin and the Source Texts Authors第26-27页
     ·Lin’s Advocating Croce’s Expressionism and the Expression of Personality in the Source Texts第27-28页
     ·Lin’s Appreciating Self-expression and Hshingling Style in the Source Texts第28-30页
Chapter 3 The Principle of the Whole and Lin Yutang’s Cognitive Schema第30-41页
   ·A Brief Introduction to the Principle of the Whole第30-31页
   ·Lin’s Emphasis on Wholeness in His View of Writing and Fine Art第31-32页
   ·Lin’s Advocation of Wholeness in His Translation Theory第32-41页
     ·Lin’s Preference of Sentence for Sentence Translation over Word for Word Translation第33-36页
     ·Lin’s Opinion on the Psychology in Translation Process第36-41页
Chapter 4 The Law of Closure and Lin Yutang’s Blank-leaving Translation Technique第41-50页
   ·A Brief Introduction to the Law of Closure第41-42页
   ·The Aesthetic Value of Blanks in Chinese Poetry第42-45页
   ·Lin’s Representation of Blanks in the Original Poems第45-50页
     ·Representation of the Brevity of Diction in the Original第45-47页
     ·Representation of the Vitality of Images in the Original第47-50页
Chapter 5 Conclusion第50-53页
   ·New Findings第50页
   ·Significance and Limitation of this Study第50-51页
   ·Suggestions for Future Research into Lin Yutang’s Translation第51-53页
Bibliography第53-56页
附:本人在读期间发表科研论文、论著及获奖情况一览表第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:茶籽粗提物杀线虫活性初步研究
下一篇:意识形态冲突与英语新闻汉译