首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

解构主义翻译观之借鉴与批判

致谢第1-7页
摘要第7-11页
Abstract第11-22页
第1章 绪论第22-30页
第2章 解构主义与解构主义翻译观第30-46页
   ·解构主义第30-34页
     ·哲学立场第30-31页
     ·思维模式第31-33页
     ·阅读策略第33-34页
   ·解构主义翻译观第34-46页
     ·德里达的“延异”论及翻译观第34-39页
     ·本雅明的“纯语言”及其翻译观第39-42页
     ·韦努蒂“异化”论及其翻译观第42-46页
第3章 解构主义及其翻译观的思想文化背景第46-56页
   ·西方哲学思想的轨迹第46-50页
   ·东方犹太民族特性第50-56页
第4章 解构主义及其翻译观之借鉴与反思第56-66页
   ·价值与借鉴第56-63页
   ·反思与质疑第63-66页
第5章 翻译的本质属性第66-71页
第6章 中国人的文化传统及思维范式第71-91页
   ·中国人的地理环境及思想萌芽第71-72页
   ·中国早期的社会结构和思想萌芽第72-73页
   ·儒、道哲学之前的思想观念第73-78页
     ·混沌整体与万物有灵第73-74页
     ·天人相分与天人合一第74-78页
   ·儒家哲学基本观点简述第78-84页
     ·孔孟之道与中庸学说第78-82页
     ·儒学的地位和影响第82-84页
   ·道家哲学基本观点简述第84-88页
     ·老、庄哲学第84-87页
     ·道的艺术第87-88页
     ·道家哲学与儒家哲学第88页
   ·中国传统文化的基本精神第88-91页
第7章 中国传统哲学与传统译论的联系与特质第91-97页
   ·尊崇先贤,忠信第一第91-93页
   ·知行合一,实践为重第93-95页
   ·天人合一,辞约意丰第95-97页
第8章 辩证唯物主义与翻译研究第97-108页
   ·马克思主义哲学与中国传统哲学的亲缘关系第97-98页
   ·马克思主义哲学中国化的历史过程第98页
   ·辩证唯物主义基本原理与翻译研究第98-108页
     ·物质观第98-99页
     ·意识论第99-100页
     ·实践观第100-101页
     ·唯物辩证法第101-105页
     ·认识论第105-107页
     ·真理论第107-108页
第9章 解构主义翻译观批判第108-119页
   ·理论与实践脱节,立论与体系背离第108-114页
   ·同一:差异产生的基础第114-116页
   ·以偏概全的解构思维第116-119页
第10章 结束语第119-124页
注释第124-128页
参考文献第128-133页

论文共133页,点击 下载论文
上一篇:IP-PBX呼叫路由体系的研究与设计
下一篇:内网监管系统中消息中间件的设计和实现