汉藏语系语言被动句研究
第一章 绪论 | 第1-23页 |
第一节 研究的对象和意义 | 第11-15页 |
一、研究的对象 | 第11页 |
二、研究的意义 | 第11-15页 |
第二节 主要内容和结构安排 | 第15-18页 |
一、本文的主要内容 | 第15-16页 |
二、本文的结构安排 | 第16-18页 |
第三节 难点和创新点 | 第18-20页 |
一、本文的难点 | 第18-19页 |
二、本文的创新点 | 第19-20页 |
第四节 研究方法和语料来源 | 第20-23页 |
一、本文的研究方法 | 第20-21页 |
二、本文的语料来源 | 第21-23页 |
第二章 汉藏语被动句研究的历史回顾 | 第23-52页 |
第一节 汉语被动句研究概述 | 第23-48页 |
一、汉语被动句研究的三个阶段 | 第23-27页 |
二、汉语被动句研究的四个方面 | 第27-29页 |
三、汉语被动句研究的焦点和分歧 | 第29-47页 |
四、小结 | 第47-48页 |
第二节 汉藏语非汉语被动句研究概述 | 第48-52页 |
一、汉藏语非汉语被动句研究的角度 | 第48-49页 |
二、汉藏语非汉语被动句研究涉及的几个问题 | 第49-51页 |
三、小结 | 第51-52页 |
第三章 汉藏语被动句的类型划分 | 第52-119页 |
第一节 介词型被动句 | 第52-92页 |
一、汉语的被动句 | 第52-54页 |
二、壮侗语的被动句 | 第54-75页 |
三、苗瑶语的被动句 | 第75-87页 |
四、白语的被动句 | 第87-92页 |
第二节 结构助词型被动句 | 第92-112页 |
一、结构助词型被动句是藏缅语的一种独立句型 | 第92-93页 |
二、结构助词型被动句的语法特点 | 第93-112页 |
三、藏缅语“类被动句”的提出 | 第112页 |
第三节 其它被动表述 | 第112-119页 |
一、声调屈折变化表示被动 | 第112-116页 |
二、连动式表示被动 | 第116页 |
三、使动式表示被动 | 第116-117页 |
四、动词词缀表示被动 | 第117-119页 |
第四章 汉藏语被动句的历史演变 | 第119-133页 |
第一节 汉语被动句的历史演变 | 第119-128页 |
一、古代汉语的被动句 | 第119-124页 |
二、近代汉语的被动句 | 第124-125页 |
三、现代汉语的被动句 | 第125-128页 |
四、汉语被动句演变的基本线索 | 第128页 |
第二节 语言接触对汉藏语被动表述的影响 | 第128-133页 |
一、语言接触影响下的汉藏语被动表述 | 第129-131页 |
二、被动表述语言影响的机制 | 第131-133页 |
第五章 类型学视野下的汉藏语被动句 | 第133-141页 |
第一节 汉藏语被动句形成的语言机制 | 第134-136页 |
一、语序机制 | 第134-135页 |
二、词类机制 | 第135页 |
三、分析性机制 | 第135-136页 |
第二节 从藏缅语反观汉语 | 第136-139页 |
一、汉语被动句认识上的不确定性 | 第136-137页 |
二、从藏缅语反观汉语被动句 | 第137-139页 |
第三节 从汉语反观藏缅语 | 第139-141页 |
一、藏缅语被动表述认识上的不确定性 | 第139页 |
二、从汉语反观藏缅语被动表述 | 第139-141页 |
第六章 全文结语 | 第141-145页 |
一、汉藏语被动句的主要特点 | 第141-142页 |
二、汉藏语被动句有其不同于印欧语的特点 | 第142-143页 |
三、对今后汉藏语被动句研究的一点想法 | 第143-145页 |
参考文献 | 第145-160页 |
附录一 被动句调查问卷 | 第160-252页 |
1、羌语 | 第160-167页 |
2、景颇语 | 第167-176页 |
3、独龙语 | 第176-183页 |
4、仙岛语 | 第183-191页 |
5、勒期语 | 第191-196页 |
6、哈尼语 | 第196-203页 |
7、拉祜语 | 第203-207页 |
8、苦聪话 | 第207-209页 |
9、纳西语 | 第209-213页 |
10、白语 | 第213-223页 |
11、壮语 | 第223-230页 |
12、傣语 | 第230-238页 |
13、苗语(弥勒) | 第238-245页 |
14、苗语(凯里) | 第245-252页 |
附录二 发表论文和参加课题目录 | 第252-254页 |
作者声明 | 第254页 |