| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract in Chinese | 第4-5页 |
| Abstract in English | 第5-7页 |
| List of Abbreviations | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-15页 |
| ·Background of the Study | 第11-12页 |
| ·Statement of the Problem | 第12页 |
| ·Significance of the Study | 第12-13页 |
| ·Research Questions | 第13-14页 |
| ·General Organization of the Thesis | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-34页 |
| ·Language Transfer | 第15-16页 |
| ·Definition of Transfer | 第16-18页 |
| ·Historical Perspectives on Negative Transfer | 第18-21页 |
| ·Behaviorist Views on Negative Transfer | 第18-19页 |
| ·Minimalist Theoretical Account of Negative Transfer | 第19-20页 |
| ·Cognitive Psychological Views on Negative Transfer | 第20-21页 |
| ·New Concepts for Language Transfer | 第21页 |
| ·Contrastive Analysis Hypothesis | 第21-23页 |
| ·Problems with Contrastive Analysis Hypothesis | 第22-23页 |
| ·Error Analysis Approach | 第23-24页 |
| ·Problems with Error Analysis Approach | 第23-24页 |
| ·Aspects of Transfer in Writing | 第24-31页 |
| ·Transfer of L1 Thinking Modes | 第24-26页 |
| ·Lexical Transfer | 第26-27页 |
| ·Transfer and Cognate Vocabulary | 第26页 |
| ·Lexical Universals and Acquisition | 第26-27页 |
| ·Lexical and Morphology | 第27页 |
| ·Syntactical Transfer | 第27-29页 |
| ·Word Order | 第28页 |
| ·Relative Clauses | 第28-29页 |
| ·Negation | 第29页 |
| ·Discourse Transfer | 第29-31页 |
| ·Topic-comment | 第30-31页 |
| ·Deductive vs. Inductive and Direction vs. Indirection | 第31页 |
| ·Research on Negative Transfer in Writing | 第31-33页 |
| ·Research on Negative Transfer in Writing Product | 第31-32页 |
| ·Research on Negative Transfer in Writing Process | 第32-33页 |
| ·Summary | 第33-34页 |
| Chapter Three Research Design | 第34-39页 |
| ·Introduction | 第34页 |
| ·Statements of Research Questions | 第34页 |
| ·Subjects | 第34-35页 |
| ·Instruments | 第35-36页 |
| ·Procedures | 第36-39页 |
| ·Writing Sample Collection | 第36-37页 |
| ·Data Collection and Statistical Analysis | 第37-38页 |
| ·Interview | 第38-39页 |
| Chapter Four Results and Discussion | 第39-50页 |
| ·Introduction | 第39页 |
| ·Results Related to Research Question I | 第39-47页 |
| ·Errors Committed at Lexical Level | 第39-42页 |
| ·Errors Committed at Syntactical Level | 第42-44页 |
| ·Errors Committed at Discourse Level | 第44-47页 |
| ·Research Related to Research Question II | 第47-48页 |
| ·Results from the Interviews | 第47-48页 |
| ·Summary | 第48-50页 |
| Chapter Five Conclusion and Pedagogical Implications | 第50-55页 |
| ·Conclusion | 第50页 |
| ·Pedagogical Implications to Teaching Writing | 第50-53页 |
| ·Introducing Contrastive Thinking Modes in Class | 第51页 |
| ·Introducing Lexical Transfer in Class | 第51-52页 |
| ·Introducing Syntactical Transfer in Class | 第52-53页 |
| ·Introducing Contrastive Discourse in Class | 第53页 |
| ·Limitations and Suggestions | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-60页 |
| Appendix I | 第60-62页 |
| Appendix II | 第62页 |