Acknowledgements | 第1-7页 |
中文摘要 | 第7-9页 |
Abstract | 第9-12页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-17页 |
·Objective of the present study | 第12-14页 |
·General framework | 第14-15页 |
·Database | 第15-17页 |
Chapter 2 The study of emotion: A literature review | 第17-28页 |
·What is an emotion | 第17-19页 |
·Various perspectives in the study of emotional meanings | 第19-27页 |
·The core meaning (dimensional) perspective | 第19-20页 |
·The propositional perspective | 第20-21页 |
·The implicational perspective | 第21-22页 |
·The prototypical perspective | 第22-25页 |
·The social-constructionist perspective | 第25页 |
·The embodied cultural prototypical perspective | 第25-27页 |
·Existing studies of Chinese emotional language in line with the 'embodied cultural prototypical view' | 第27-28页 |
Chapter 3 Theoretical framework and methodology | 第28-39页 |
·Thought is embodied | 第28-29页 |
·Thought is imaginative | 第29-35页 |
·Metaphor | 第29-32页 |
·Image schema | 第32-34页 |
·Metonymy | 第34-35页 |
·Basic emotions | 第35-37页 |
·Methodology | 第37-39页 |
Chapter 4 Structural comparison of the expression of emotions between English and Chinese | 第39-65页 |
·Two kinds of emotion terms | 第39-41页 |
·Structural (formal) comparison of the expression of emotions between English and Chinese | 第41-55页 |
·Prototypical cognitive model | 第41-44页 |
·The structure of the expression of emotions in Chinese | 第44-50页 |
·The structure of the expression of emotions in English | 第50-55页 |
·Implications of the contrastive study in 4.2.2 and 4.2.3 | 第55-57页 |
·Other structural features of the expression of emotions in Chinese and English | 第57-64页 |
·Absence of the word (metonymy) | 第57-60页 |
·Unspecification of the cause of emotion | 第60-61页 |
·Omission of the response of emotion | 第61-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
Chapter 5 Conceptual comparison of the expression of emotions between English and Chinese | 第65-124页 |
·Diachronic study of English and Chinese emotion words | 第65-73页 |
·Happiness | 第67-69页 |
·English | 第67-68页 |
·Chinese | 第68-69页 |
·Sadness | 第69-70页 |
·English | 第69页 |
·Chinese | 第69-70页 |
·Fear | 第70-71页 |
·English | 第70页 |
·Chinese | 第70-71页 |
·Anger | 第71-73页 |
·English | 第71-72页 |
·Chinese | 第72-73页 |
·Implications of the diachronic study | 第73-75页 |
·Synchronic study of English and Chinese emotion expressions | 第75-106页 |
·Anger | 第75-84页 |
·English | 第75-79页 |
·Chinese | 第79-84页 |
·Fear | 第84-92页 |
·English | 第85-88页 |
·Chinese | 第88-91页 |
·Comparison of the conceptualization between anger and fear | 第91-92页 |
·Happiness and sadness | 第92-102页 |
·English | 第92-96页 |
·Chinese | 第96-102页 |
·A synthesis of the metaphors | 第102-106页 |
·Reasons for the universality and cultural variation in the conceptualization of emotions | 第106-122页 |
·Reasons for the commonalities between English and Chinese in the conceptualization of emotions | 第106-110页 |
·Reasons for the differences between English and Chinese in the conceptualization of emotions | 第110-122页 |
·The four-humour doctrine | 第111-115页 |
·Chinese philosophical and medical theories | 第115-122页 |
·Summary | 第122-124页 |
Chapter 6 Implications of the contrastive study of English and Chinese emotion expressions | 第124-132页 |
·The role of metaphor and metonymy in the conceptualization of emotions | 第124-127页 |
·The relationship between metaphor and cultural model | 第127-132页 |
Chapter 7 Conclusion | 第132-135页 |
Notes | 第135-138页 |
Bibliography | 第138-147页 |