首页--语言、文字论文--语言学论文--语音学论文--朗诵法、演讲术论文

体裁分析视角下中美领导人校园演讲对比分析

ABSTRACT第1-3页
摘要第3-6页
Chapter 1 Introduction第6-9页
   ·Background of the study第6-7页
   ·Purpose of the study第7页
   ·Significance of the study第7-9页
Chapter 2 Literature Review第9-18页
   ·Definition of genre第9-11页
   ·Approaches to genre analysis第11-13页
     ·North American New Rhetoric Studies第11-12页
     ·Australian SFL Genre Studies第12页
     ·ESP Genre Analysis第12-13页
   ·Public speech第13-18页
     ·History of public speech第13-14页
     ·Features of public speech and political public speech第14-15页
     ·Previous study on political public speech第15-18页
Chapter 3 Data and Analytical Framework第18-26页
   ·Source of the data第18页
   ·Analytical framework第18-26页
     ·Move and step第18-20页
     ·Swales'CARS Model第20-22页
     ·Bhatia Seven-step Analysis第22-24页
     ·A working analytical framework for the present study第24-25页
     ·Analytical procedure第25-26页
Chapter 4 Genre Analysis of the Data第26-49页
   ·Macro structures of the speeches第26-33页
     ·Identification of the moves and steps第26-33页
     ·Summary of similarities and differences第33页
   ·Communicative purposes of each move第33-36页
   ·Micro-structures of the speeches:the linguistic features第36-49页
     ·Lexical level第36-39页
     ·Syntactic level第39-42页
     ·Rhetoric devices第42-47页
     ·Different methods of giving evidence第47-48页
     ·Language style:formality第48-49页
Chapter 5 The underlying reasons for the differences第49-54页
   ·Difference in traditional Culture第49-51页
   ·Difference in thinking mode第51-52页
   ·Difference in ideology第52-54页
Chapter 6 Conclusion第54-58页
   ·Main findings第54-55页
   ·Pedagogical implications第55-56页
   ·Limitations of the study and suggestions for further study第56-58页
References第58-61页
Appelldixes第61-62页
Acknowledgements第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的公示语汉英翻译
下一篇:戏剧翻译中人际意义的跨文化建构--莎剧《哈姆雷特》和朱生豪译本的个案研究