歌剧《图兰朵》中西版本的比较分析--以大都会版、紫禁城版、鸟巢版为例
中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
引言 | 第7-13页 |
第一章 三个版本的变化 | 第13-23页 |
第一节 主创人员的变化 | 第13-15页 |
第二节 风格的变化 | 第15页 |
第三节 情节的变化 | 第15-17页 |
一、卡丁堡出场 | 第15-16页 |
二、柳儿自杀 | 第16-17页 |
第四节 演唱的变化 | 第17-23页 |
一、中国式表演的加入 | 第17-19页 |
二、三位男主角的演唱分析 | 第19-23页 |
第二章 中国元素在三版剧中的体现 | 第23-34页 |
第一节 演出场景 | 第23-24页 |
第二节 服装服饰 | 第24-27页 |
第三节 民俗民风 | 第27-30页 |
第四节 艺术氛围 | 第30-34页 |
一、舞台背景 | 第30-32页 |
二、中国传统乐器的使用 | 第32页 |
三、中国古典舞的加入 | 第32-34页 |
第三章 三版《图兰朵》产生的意义及影响 | 第34-38页 |
第一节 中国版《图兰朵》对西方的影响 | 第34-36页 |
一、中西文化融合产生的效果 | 第34-35页 |
二、“茉莉花”音乐对西方的影响 | 第35-36页 |
第二节 西方歌剧《图兰朵》在中国的推广 | 第36-38页 |
结语 | 第38-40页 |
参考文献 | 第40-45页 |
后记 | 第45页 |