摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
Chapter 1 Description of the Task of The Right to Water | 第8-12页 |
1.1 Background of Translation Project | 第8页 |
1.1.1 International Background of Translation of The Right to Water | 第8页 |
1.1.2 Domestic Background of Translation of The Right To Water | 第8页 |
1.2 Introduction of the Translation Project | 第8-9页 |
1.2.1 A Brief Introduction of Authors | 第8-9页 |
1.2.2 Content Introduction | 第9页 |
1.3. Translation Project Significance | 第9-10页 |
1.3.1 The Theoretical Significance of the Translation of The Right To Water | 第9页 |
1.3.2 The Practical Significance of the Translation of The Right To Water | 第9-10页 |
1.4 Translation Project Structure | 第10-12页 |
Chapter 2 Translation Process | 第12-18页 |
2.1 Preparation before Translation | 第12-13页 |
2.1.1 The Translation Tools | 第12页 |
2.1.2 Translation Project Text Type Analysis | 第12-13页 |
2.1.3 Theoretical Basis for Translation Projects | 第13页 |
2.2 First Draft of Translation | 第13-14页 |
2.2.1 Intensive Reading | 第13-14页 |
2.2.2 Translation Expression | 第14页 |
2.3 Revised Manuscript | 第14-15页 |
2.3.1 Polishing the Vocabularies | 第14页 |
2.3.2 Adjustment to the Sentence | 第14-15页 |
2.4 The Translation of the Final Draft | 第15-18页 |
2.4.1Correction of Mistranslation Caused by Lacking of Knowledge | 第15页 |
2.4.2 Analysis and Reflections on Cultural Differences | 第15页 |
2.4.3 Unifying the Text Style | 第15-18页 |
Chapter 3 The Translation Case Analysis | 第18-30页 |
3.1 Translation of Names, Places and Organizations | 第18-21页 |
3.2 Selecting the Meaning of the Professional Vocabulary | 第21-24页 |
3.3 The Translation of the Long and Difficult Sentences | 第24-30页 |
3.3.1 Long and Difficult Sentences and Their Characteristics | 第24-25页 |
3.3.2 The Translation Method of Long and Difficult Sentences | 第25-30页 |
3.3.2.1 Sequence Method | 第25-26页 |
3.3.2.2 Inverse Sequence Translation Method | 第26-27页 |
3.3.2.3 Division Translation Method | 第27-28页 |
3.3.2.4 Synthetic Translation Method | 第28-30页 |
Chapter4 The Right to Water Translation Summary | 第30-32页 |
4.1 Shortcomings in Translation | 第30页 |
4.2 Translation Harvest | 第30-32页 |
Acknowledgement | 第32-34页 |
Reference | 第34-36页 |
Appendix | 第36-77页 |
Source Text | 第36-62页 |
The Right To Water Politics, governance and social struggles | 第36-46页 |
1 THE RIGHT TO WATER Prospects and possibilities | 第46-62页 |
Target Text | 第62-77页 |
水权政策、治理和社会之争 | 第62-69页 |
第一章 水权:可能性与展望 | 第69-77页 |