首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《奥巴马总统亚太经济合作组织记者招待会》翻译报告

Acknowledgements第4-5页
ABSTRACT第5-6页
摘要第7-10页
英语原文第10-28页
汉语译文第28-38页
1 引言第38-39页
2 译前准备第39-42页
    2.1 理论准备第39-40页
    2.2 翻译背景准备第40-41页
        2.2.1 关于 APEC第40-41页
        2.2.2 世界当时形势第41页
    2.3 译员心理准备第41-42页
3 案例分析第42-50页
    3.1 综述第42页
    3.2 听力理解第42-46页
        3.2.1 人物和机构名称的处理第42-44页
        3.2.2 语言现象的处理第44-45页
        3.2.3 数字的处理第45-46页
    3.3 口译笔记分析第46-48页
        3.3.1 内容符号第46-47页
        3.3.2 逻辑符号第47-48页
    3.4 记忆第48-49页
    3.5 表达第49-50页
        3.5.1 语言表达能力第49页
        3.5.2 应变能力第49页
        3.5.3 抗压能力第49-50页
4 口译活动体会第50页
5 结语第50-52页
参考文献第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:基于学生需求的计算机辅助写作任务对大学生英语写作中形式和意义的影响
下一篇:语言游戏的生成机制及其翻译