摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
1.1 Background of the Research | 第8页 |
1.2 Significance of the Research | 第8-9页 |
1.3 Research Questions and Methodology | 第9页 |
1.4 Thesis Structure | 第9-11页 |
Chapter 2 Literature Review | 第11-15页 |
2.1 Previous Studies on Metaphor | 第11-13页 |
2.2 Previous Studies on Metaphor Translation | 第13-15页 |
Chapter 3 An Overview of Metaphor in English News | 第15-19页 |
3.1 Functions of Metaphor in English News | 第15页 |
3.2 Classifications of Metaphor in English News | 第15-19页 |
3.2.1 Metaphorical Expressions Projected by Same Conceptual Metaphor | 第16-17页 |
3.2.2 Metaphorical Expressions Projected by Different Conceptual Metaphor | 第17页 |
3.2.3 Non-Metaphorical Expressions | 第17-19页 |
Chapter 4 Strategies for Translating Metaphors in English News | 第19-28页 |
4.1 Retaining the Source Image | 第19-24页 |
4.1.1 The Metaphor to Metaphor Strategy | 第19-21页 |
4.1.2 The Metaphor to Simile Strategy | 第21-22页 |
4.1.3 The Metaphor and Paraphrase Strategy | 第22-24页 |
4.2 Sacrificing the Source Image | 第24-28页 |
4.2.1 The Image Substitution Strategy | 第24-25页 |
4.2.2 The Paraphrase Strategy | 第25-28页 |
Conclusion | 第28-29页 |
References | 第29-31页 |
Acknowledgments | 第31-32页 |
Appendix 1 Self-review of the Translation | 第32-33页 |
Appendix 2 Supervisor's Comments | 第33-34页 |
Appendix 3 Contents of Translation Pratice | 第34-60页 |