首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释意理论在外事口译中的应用研究--以中国领导人的讲话英译为例

Abstract第3-4页
摘要第5-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Study第9-10页
    1.2 Significance of the Study第10-11页
    1.3 Objectives of the Study第11页
    1.4 Layout of the Thesis第11-12页
Chapter 2 Literature Review第12-18页
    2.1 Previous Studies on Interpretive Theory第12-16页
        2.1.1 Previous Studies Abroad第12-14页
        2.1.2 Previous Studies at Home第14-16页
    2.2 Previous Studies on Interpreting of Chinese Leaders' Speeches第16-18页
Chapter 3 Theoretical Framework第18-25页
    3.1 Object of Interpreting — Sense第18-19页
        3.1.1 Sense and Sense Unit第18-19页
        3.1.2 Equivalence and Correspondence第19页
    3.2 Triangular Model of Interpretive Theory第19-23页
        3.2.1 Comprehension: Preliminary Stage of Sense Production第21页
        3.2.2 Deverbalization: Essential Stage of Sense Production第21-22页
        3.2.3 Expression: Output of Sense第22-23页
    3.3 The Main Factors in Production of Sense第23-25页
        3.3.1 Linguistic Knowledge第23页
        3.3.2 Cultural Context第23-24页
        3.3.3 Emotional Elements第24-25页
Chapter 4 Application of Interpretive Theory to Foreign Affairs Interpretation第25-44页
    4.1 Application of Interpretive Theory on Different Levels第26-37页
        4.1.1 Application on the Level of Linguistic Rhetoric第26-29页
            4.1.1.1 Figurative Sentences第26-28页
            4.1.1.2 Parallelism Sentence第28-29页
        4.1.2 Application on the Level of Cultural Context第29-34页
            4.1.2.1 Culture-Loaded Words第29-31页
            4.1.2.2 Current Political Lexicons第31-33页
            4.1.2.3 Abbreviations Containing Numbers第33-34页
        4.1.3 Application on the Level of Emotion Information第34-37页
            4.1.3.1 Speakers' Emotion第34-35页
            4.1.3.2 Listeners' Emotion第35-37页
    4.2 Applied Techniques in Foreign Affairs Interpretation under InterpretiveTheory第37-44页
        4.2.1 Information Addition第37-38页
        4.2.2 Information Omission第38-40页
        4.2.3 Explanatory Interpreting第40-41页
        4.2.4 Syntactic Restructuring第41-42页
        4.2.5 Logic Processing第42-44页
Chapter 5 Conclusion第44-47页
    5.1 Major Findings of the Present Study第44-45页
    5.2 Limitations of the Present Study第45页
    5.3 Suggestions for Future Studies第45-47页
Bibliography第47-49页
Acknowledgements第49-51页
Publications第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:3MW风电变流器功率单元设计
下一篇:Suzuki偶联与Heck偶联反应反应性的量化计算