首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

赖斯文本类型理论视角下的旅游宣传文本翻译研究--以北戴河旅游宣传文本俄译为例

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4-5页
引言第8-10页
一、赖斯的文本类型理论概述第10-12页
二、旅游宣传文本概述第12-21页
    (一)旅游宣传文本的概念与分类第12页
    (二)旅游宣传文本的特点第12-16页
        1、句式结构整齐第14页
        2、感召吸引性强第14-15页
        3、地域性、民族性第15-16页
        4、信息全面、形式新颖第16页
    (三)旅游外宣文本的翻译原则第16-21页
        1、忠实性原则第16-17页
        2、等效原则第17-19页
        3、译语读者可接受原则第19-21页
三、俄译旅游宣传文本实例分析第21-41页
    (一) 涉外酒店宣传册的俄译分析第21-33页
        1、酒店宣传册俄译存在的问题第21-32页
        2、酒店宣传册翻译策略第32-33页
    (二)理疗宣传单的俄译分析第33-41页
        1、俄译实例分析第34-38页
        2、广告宣传单翻译策略第38-41页
四、结语第41-42页
参考文献第42-44页
致谢第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:论WTO报复制度的完善
下一篇:论北极公海渔业资源保护制度的构建