首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2014年北京APEC工商领导人峰会习近平主席主旨演讲模拟交替传译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 项目简介第8-10页
    1.1 任务背景第8-9页
    1.2 对译员的要求第9-10页
第二章 任务过程第10-12页
    2.1 译前准备阶段第10-11页
        2.1.1 长期知识储备第10页
        2.1.2 短期知识储备第10-11页
        2.1.3 翻译辅助工具的准备第11页
        2.1.4 译前状态调整第11页
    2.2 口译进行阶段第11-12页
第三章 案例分析第12-21页
    3.1 直译策略第12-13页
    3.2 合理简约策略第13-15页
    3.3 释意理论的应用第15-18页
    3.4 其他策略第18-21页
第四章 实践总结第21-24页
    4.1 译前准备的重要性第21页
    4.2 汉英口译中四字格处理办法总结第21-22页
    4.3 对今后学习和工作的启发和展望第22-24页
参考文献第24-25页
附录 1第25-31页
附录 2第31-40页
致谢第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:无线可充电传感网的能量补充及数据收集研究
下一篇:基于多跳的邻近区域服务的框架及原型实现