首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国瓷器》英译汉翻译实践报告

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 翻译项目概述第11-13页
    1.1 翻译背景第11页
    1.2 翻译目标第11-12页
    1.3 翻译意义第12-13页
第二章 原文《中国瓷器》介绍第13-15页
    2.1 关于作者欧·杜·萨尔特第13页
    2.2 关于原文《中国瓷器》第13-15页
第三章 译前分析和准备第15-16页
    3.1 译前准备第15页
        3.1.1 对背景知识的理解第15页
        3.1.2 翻译工具的选择第15页
    3.2 翻译实践设计第15-16页
第四章 翻译过程中的难点及翻译方法第16-29页
    4.1 翻译难点第16-17页
        4.1.1 语言难点第16页
        4.1.2 背景知识难点第16-17页
    4.2 翻译方法第17-29页
        4.2.1 词义的选择和确定第17-19页
        4.2.2 词性转换法第19-21页
        4.2.3 拆分法第21-23页
        4.2.4 增词法第23-26页
        4.2.5 注释性增译法第26-29页
第五章 翻译总结第29-31页
    5.1 翻译实践经验和教训第29页
    5.2 待提高的地方第29-30页
    5.3 待解决的问题第30-31页
参考文献第31-32页
附录1:术语表第32-41页
附录2:原文第41-95页
附录3:译文第95-144页

论文共144页,点击 下载论文
上一篇:刘少奇忧患意识研究
下一篇:战略对接对崛起国家海权发展成败的影响研究