Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-12页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-15页 |
·Research Background | 第12-13页 |
·Significance of the Study | 第13页 |
·Thesis Structure | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-27页 |
·A General Survey of Brand Name | 第15-20页 |
·Identification of Brand, Brand Name, Trademark and Trade Name | 第15-16页 |
·Features of Brand Name | 第16-17页 |
·Functions of Brand Name | 第17-18页 |
·Studies on Brand Name Translation in China | 第18-20页 |
·Previous Studies on Cultural Default Abroad and at Home | 第20-24页 |
·Previous Studies on Cultural Default Abroad | 第20-21页 |
·Previous Studies on Cultural Default at Home | 第21-24页 |
·A Review of Evolution of Relevance-adaptation Model | 第24-27页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第27-35页 |
·Relevance Theory | 第27-30页 |
·Cognitive Environment and Mutual Manifestoes | 第27-28页 |
·Ostensive-inferential Communication | 第28-29页 |
·Optimal Relevance | 第29-30页 |
·Adaptation Theory | 第30-31页 |
·Three Properties of Language | 第30-31页 |
·Four Angles of Adaptability | 第31页 |
·Relevance-Adaptation Model | 第31-35页 |
Chapter 4 Research Design | 第35-38页 |
·Research Questions | 第35页 |
·Research Method | 第35页 |
·Data Collection | 第35-36页 |
·Data Analysis | 第36-38页 |
Chapter 5 Cultural Default in Brand Name Translation | 第38-42页 |
·Definition of Cultural Default | 第38-39页 |
·Relevance-adaptation Theoretic Accounts on Causes of Cultural Default | 第39-42页 |
Chapter 6 Application of Relevance-adaptation Model to Analyze Cultural Default in Brand Name Translation Process | 第42-70页 |
·Brand Name Translation as a Relevance-seeking Process | 第42-51页 |
·Fulfillment of Two Intentions through the Ostensive Stimuli | 第42-44页 |
·Seeking and Establishing Contextual Assumptions in Brand Name Translation | 第44-48页 |
·The Optimal Relevance: A Target for Translator’s Cognition | 第48-51页 |
·Brand Name Translation as a Process of Choice-making Based on Optimal Relevance | 第51-70页 |
·Contextual Correlates of Adjustability in Brand Name Translation | 第51-60页 |
·Linguistic Correlates of Adaptability in Brand Name Translation | 第60-64页 |
·Dynamics of Adaptability in the translation Process | 第64-66页 |
·The Relevance-adaptation Model: a Strategy-choosing Process | 第66-70页 |
Chapter 7 Conclusion | 第70-73页 |
·Major Findings | 第70-71页 |
·Limitations and Suggestions for Further Study | 第71-73页 |
References | 第73-78页 |
Acknowledgements | 第78页 |