首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从归化和异化角度看苏慧廉的典籍英译

ABSTRACT第1-6页
摘要第6-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第10-19页
   ·LITERATURE REVIEW第10-13页
   ·METHODOLOGY第13-15页
   ·SIGNIFICANCE第15-17页
   ·FRAMEWORK OF THE THESIS第17-19页
CHAPTER TWO TRANSLATION STRATEGIES:DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION第19-30页
   ·THE DEFINITIONS OF DOMESTICATIONAND FOREIGNIZATION第19-20页
   ·THE SCHOOLS OF DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION第20-23页
     ·Nida’s Dynamic Equivalences and Domestication第21-22页
     ·Venuti’s Foreignization vs. Domestication第22-23页
   ·CONTROVERSYOVER DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION第23-24页
   ·DOMESTICATIONAND FOREIGNIZATION IN COORDINATION第24-25页
   ·FACTORS INFLUENCING A TRANSLATOR‘S CHOICE OF TRANSLATION STRATEGIES第25-30页
     ·The Purpose of Translation第26-27页
     ·Type of the Source Text第27-28页
     ·The Expectations of Readership第28-30页
CHAPTER THREE W. E. SOOTHILLAND HIS TRANSLATIONS第30-42页
   ·W. E. SOOTHILL‘S LIFE第30-31页
   ·W. E. SOOTHILL‘S ATTITUDE TOWARDS RELIGIOUS CULTURE第31-34页
   ·W. E. SOOTHILL‘S VIEWS ON TRANSLATION第34-35页
   ·W. E. SOOTHILL‘S CHINESE CLASSICS TRANSLATIONS第35-39页
     ·The Translation of The Analects of Confucius第36-37页
     ·The Translation of The Lotus of the Wonderful Law第37-39页
   ·FACTORS INFLUENCING W. E. SOOTHILL‘S CHOICE OF TRANSLATION STRATEGIES第39-42页
     ·The Common Factors第39-40页
     ·The Translator’s Cultural Background第40-42页
CHAPTER FOUR THE ANALYSIS OF HIS TRANSLATIONS FROM THE LINGUISTIC PERSPECTIVE第42-63页
   ·PHRASE STRUCTURE第43-46页
   ·SENTENCE STRUCTURE第46-52页
     ·Basic Sentence Structure第46-49页
     ·The Cohesion of the Sentence第49-52页
   ·LITERARY STYLE第52-63页
CHAPTER FIVE THE ANALYSIS OF HIS TRANSLATIONS FROM THE CULTURAL PERSPECTIVE第63-81页
   ·PROPER NAMES第64-67页
     ·Person Names第64-65页
     ·Place Names第65-67页
   ·NUMBERAND UNITS OF MEASUREMENT第67-72页
   ·EXPRESSIONS CONCERNING RELIGIOUS BELIEF第72-81页
CHAPTER SIX CONCLUSION第81-83页
BIBLIOGRAPHY第83-86页
NOTE第86-87页
CHRONICLE OF W. E. SOOTHILL’S BOOKS第87-88页
ACKNOWLEDGEMENTS第88-89页
PUBLICATIONS AND RESEARCH PROJECTS第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:《四声篇海》所引《对韵音训》与《玉篇》的对比研究
下一篇:沧州落子的传习与变迁研究--以车官屯为例