首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

浅析英语形象性习语汉译的“求异存同”原则

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1. 引言第7-9页
2. 英语形象性习语的概念与特征第9-13页
   ·英语形象性习语的概念第9-10页
   ·英语形象性习语的特征第10-13页
3. 翻译中的“求异存同”原则第13-17页
   ·翻译中“求异存同”原则的概念第13-14页
   ·翻译中“求异存同”原则的特征第14页
   ·翻译中“求异存同”原则的必要性第14-17页
4. “求异存同”原则在英语形象性习语汉译中的运用第17-23页
   ·“求异存同”与异化为主策略的选择第18-20页
   ·“求异存同”与归化为辅策略的选择第20-23页
5. 结论第23-25页
参考文献第25-27页
附录:翻译资料第27-71页
致谢辞第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:面向主动健康监测的高速无线传感器节点的设计
下一篇:琴声 乐声 心声--论钢琴伴奏者应具备的素质