首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从跨文化交际的角度看武术术语英译

Acknowledgements第1-4页
Abstract in Chinese第4-6页
Abstract in English第6-10页
1. Introduction第10-12页
2. Wushu and Wushu Terms第12-19页
   ·Wushu第12-17页
     ·Origin and evolution第12-13页
     ·Concept第13-14页
     ·Classification第14-16页
     ·Development of competitive wushu第16页
     ·Wushu and Olympics第16-17页
   ·Wushu terms第17-19页
     ·Structural features of wushu terms第17-19页
3. Intercultural Communication and Translation第19-30页
   ·A survey of the intercultural communication in China第19-20页
     ·Historical review第19页
     ·Academic accomplishments第19-20页
   ·Concepts of culture, communication and intercultural communication第20-24页
     ·Culture第20-22页
     ·Communication第22-23页
     ·Intercultural communication第23-24页
   ·Culture and communication第24页
   ·Culture and language第24-26页
   ·Intercultural communication and translation第26-30页
4. Translation of Wushu Terms in Intercultural Communication第30-52页
   ·Feasibility of wushu term translation in intercultural communication第30-32页
   ·Necessity of wushu term translation in intercultural communication第32-35页
     ·Incomplete collection of the wushu terms第33页
     ·Chaos in translated versions第33-35页
   ·Cultural obstacles in wushu term translation第35-43页
     ·Cultural blanks第37-40页
     ·Cultural conflicts第40-42页
     ·Words that can find expressions in English identical in associations,but different in designative meanings第42-43页
   ·Standards of wushu term translation第43-46页
     ·Standard of accuracy第44-45页
     ·Standard of appropriateness第45-46页
   ·Strategies of wushu term translation第46-52页
     ·Translation strategies of culture-loaded terms第46-50页
     ·Translation strategies of non-culture-loaded terms第50-52页
5. Conclusion第52-54页
Bibliography第54-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:企业失败研究--以郑百文为例
下一篇:隐身目标低频宽带电磁散射特性研究