首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《钢铁是怎样炼成的》三个中译本的评析

第一章 原作作者与作品介绍第1-8页
第二章 有关翻译理论第8-10页
第三章 原作风格与译本情况第10-12页
第四章 三个译本的评析第12-72页
 词义的翻译第13-29页
 成语的翻译第29-39页
 翻译与国情第39-40页
 修辞色彩的翻译第40-52页
 翻译的分寸第52-56页
 句子的实义切分第56-62页
 衔接第62-66页
 篇章第66-72页
第五章 结束语第72-74页
参考书目第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:经济全球化下的中国宏观金融风险因素研究
下一篇:基于DSP的信号处理系统在电子信息工程综合实践中的应用