首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英汉中介语中负迁移现象的研究

Abstract第1-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-13页
   ·The development of IL第10-12页
   ·The significance of the study第12-13页
Chapter 2 Research Related to IL第13-25页
   ·The theory of IL第13-18页
     ·The notion of IL第14-15页
     ·The features of IL第15-16页
     ·The cause of IL第16-18页
   ·The theory of language transfer第18-24页
     ·The definition of language transfer第18-19页
     ·The theory of cognitive psychology and language transfer第19-22页
     ·Manifestation of language transfer第22-24页
   ·A brief summary第24-25页
Chapter 3 The Study of Negative Transfer Phenomena in English-Chinese IL第25-43页
   ·The research into vocabulary transfer第25-31页
     ·Dissimilarities of scope of address forms in English and Chinese第25-26页
     ·Dissimilarities of connotative meaning,social meaning and affective meaning第26-29页
     ·Dissimilarities of the means in expressing the word meaning第29-31页
   ·Grammatical transfer第31-37页
     ·Morphological transfer第31-33页
     ·Syntactic transfer第33-37页
   ·Cultural transfer第37-41页
     ·Greetings and farewells第37-38页
     ·Addresses第38-39页
     ·Topics第39-40页
     ·Responses to compliments第40-41页
   ·A brief summary第41-43页
Chapter 4 Teaching Strategies for Dealing with Negative Transfer of NL.第43-48页
   ·Universal teaching strategies第43-45页
   ·Special teaching strategies第45-48页
     ·On vocabulary transfer第45-46页
     ·On grammatical transfer第46页
     ·On cultural transfer第46-48页
Chapter 5 Conclusion第48-50页
   ·Conclusion of the thesis第48页
   ·Some suggestions for English teaching第48-50页
Bibliography第50-53页
Acknowledgments第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:基于VOA科技新闻中科技词汇的研究
下一篇:从目的论视角看《越狱》影视字幕翻译