首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“中国经济如何重返繁荣之路”讲座汉英交替传译模拟实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Contents第7-9页
Introduction第9-10页
Chapter One Task Description第10-12页
    1.1 Background Information第10-11页
    1.2 Requirements for the Task第11-12页
Chapter Two Process Description第12-19页
    2.1 Preparation before Interpreting第12-16页
        2.1.1 Introduction to the Speaker and the Speech第12-13页
        2.1.2 Economic Terminologies第13-14页
        2.1.3 The Interpretive Theory第14-16页
    2.2 Interpreting Process第16页
    2.3 Post-interpreting Summary第16-19页
        2.3.1 Methods of Evaluation第16-17页
        2.3.2 Evaluation of this Interpreting第17-19页
Chapter Three Error Analysis第19-26页
    3.1 Errors Caused by Difficult Terminologies第19-20页
    3.2 Errors Caused by Grammatical Mistakes第20-21页
    3.3 Errors Caused by Long and Complicated Sentences第21-23页
    3.4 Errors Caused by Improper Note-taking第23-24页
    3.5 Errors Caused by Poor Psychological Quality第24-26页
Chapter Four Coping Methods第26-33页
    4.1 Methods for Difficult Terminologies第26-27页
        4.1.1 Making a Terminology Glossary第26-27页
        4.1.2 Asking for further explanation第27页
    4.2 Methods for Grammar Errors第27-28页
        4.2.1 Developing Language Proficiency第27-28页
        4.2.2 Taking Notes第28页
    4.3 Methods for Long and Complicated Sentences第28-30页
        4.3.1 Splitting Sentences第28-29页
        4.3.2 Training Memory第29-30页
    4.4 Methods for Improper Note-taking第30-31页
        4.4.1 Establishing Symbol System第30-31页
        4.4.2 Setting down the logic and key words第31页
    4.5 Methods for Poor Psychological Quality第31-33页
        4.5.1 Making Good Preparations第32页
        4.5.2 Building Up Confidence第32-33页
Conclusion第33-34页
References第34-36页
Appendix第36-61页
导师及作者简介第61-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:基层公安行政调解研究--以韶山市韶山冲派出所为例
下一篇:论应收账款质押法律风险的防范