首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论顺应论在科普英语翻译中的应用

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第7-10页
Chapter One Introduction第10-15页
    1.1 Research Background第10-12页
    1.2 Research Method第12页
    1.3 Purpose and Significance of Research第12-13页
    1.4 Structure of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-24页
    2.1 Previous Studies on PSE Translation第15-19页
        2.1.1 Development of PSE Translation in China第15-17页
        2.1.2 Current Studies第17-19页
    2.2 Previous Studies on the Adaptation Theory第19-22页
        2.2.1 Foreign Researches on the Adaptation Theory第19页
        2.2.2 Domestic Researches on the Adaptation Theory in Translation第19-22页
    2.3 Previous Studies on the Adaptation Theory and PSE Translation第22-23页
    2.4 Limitations of Previous Studies第23-24页
Chapter Three Theoretical Framework第24-34页
    3.1 Verschueren’s Adaptation Theory第24-30页
        3.1.1 Three Features of Language第26-27页
        3.1.2 Four Aspects of Adaptation第27-30页
    3.2 Adaptation Theory and PSE translation第30-34页
        3.2.1 PSE Translation as a Process of Making Continuous Choices第30-32页
        3.2.2 PSE Translation as a Process of Adaptation第32-34页
Chapter Four Application of the Adaptation Theory in PSE Translation第34-68页
    4.1 PSE Text第34-40页
        4.1.1 The Definition, Purpose and Classification of PSE Text第34-35页
        4.1.2 Features of PSE Text第35-37页
        4.1.3 Type and Intended Function of PSE Text第37-40页
    4.2 Linguistic Structural Adaptation in PSE Translation第40-53页
        4.2.1 Differences in Linguistic Structure between English and Chinese in PSE Translation第40-44页
        4.2.2 Lexical Adaptation in PSE Translation第44-48页
        4.2.3 Syntactic Adaptation in PSE Translation第48-51页
        4.2.4 Stylistic Adaptation in PSE Translation第51-53页
    4.3 Communicative Contextual Adaptation in PSE Translation第53-63页
        4.3.1 Classification of Context第54-55页
        4.3.2 Temporal Adaptation第55-57页
        4.3.3 The Adaptation of Emotive Cognition第57-59页
        4.3.4 The Adaptation of Cultural Background第59-63页
    4.4 Dynamic Adaptation in PSE Translation第63-66页
    4.5 The Adaptation of Salience in PSE Translation第66-68页
Chapter Five Conclusion第68-75页
    5.1 Major Findings and Contributions第68-73页
        5.1.1 The Standard of PSE Translation under the Guidance of the Adaptation Theory第70-71页
        5.1.2 The Principle of PSE Translation第71-73页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Research第73-75页
Works Cited第75-80页
Appendix第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:地方综合性论坛的媒介渠道拓展研究--以《姑苏网》为例
下一篇:tPA-BDNF通路在小剂量氯胺酮复合丙泊酚减轻抑郁大鼠电休克后学习记忆损伤中的作用